"dei-te a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منحتك
        
    • لقد أعطيتك
        
    • أنا أعطيتك
        
    • لقد أعطيتكِ
        
    dei-te a hipótese de encontrar uma solução, como sempre fazes. Open Subtitles منحتك فرصة لتقاوم وتجد طريقا للهروب، مثلما تفعل دائما.
    Há três anos, no teu mundo, dei-te a parte final da equação. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات مضت في عالمك الأصلي أنا منحتك الجزء النهائي من المعادلة
    dei-te a oportunidade de vingares duas mulheres a quem o sistema judicial falhou e, tal como esperava, agarraste essa oportunidade. Open Subtitles لقد أعطيتك فرصة لتنتقم من أمرآتين لم يستطيع النظام أن ينتقم لهم وكما تمنيت ، لقد أستغليت الفرصة
    Eu dei-te a oportunidade de uma vida, por isso vais fazê-la quer gostes ou não. Open Subtitles لقد أعطيتك فرصة رائعة في الحياة لذا سوف تفعلين هذا أحببت هذا أم لا
    Eu dei-te a promicina. Open Subtitles أنا أعطيتك البروميسن
    Miúda, dei-te a manhã de folga não a tarde. Open Subtitles يا فتاة لقد أعطيتكِ الصباح أجازة , وليس العصر
    dei-te a oportunidade de vingares duas mulheres a quem o sistema judicial falhou e, tal como esperava, tu... Open Subtitles منحتك فرصة للثأر لامرأتين خذلهما القانون وكما أملتُ، اغتنمتَ تلك الفرصة
    dei-te a vida, podias ao menos mostrar alguma gratidão. Open Subtitles منحتك الحياة . ينبغي عليك على الأقل تمنحيني بعض الامتنان
    dei-te a nave porque vi em ti grandeza. Open Subtitles منحتك سفينتي لأني توسمت فيك شأناً عظيماً
    Eu dei-te a oportunidade de uma vida nova e tu desperdiçaste essa oportunidade. Open Subtitles منحتك فرصة جديدة لحياتك وأنت أضعت تلك الفرصة
    dei-te a minha colaboração, a minha clientela. Open Subtitles منحتك نيتي الحسنة. منحتك زبائني
    dei-te a hipótese... de seres o maior artista do teu tempo. Open Subtitles لقد أعطيتك الفرصة لكي تكون أبرع الفنانين في عصرك.
    - dei-te a merda da tatuagem. - Era um fantasma. Open Subtitles لقد أعطيتك الوشم الملعون كان ذالك كشبح
    - dei-te a minha câmara, ajudei-te! Open Subtitles لقد أعطيتك آلة التصوير خاصتي. لقد ساعدتك!
    - Não, dei-te a minha chave, lembras-te? Open Subtitles لا, لقد أعطيتك مفاتيحي, أتتذكرين؟
    - Eu dei-te a vida, Kazuya Mishima. Open Subtitles لقد أعطيتك الحياة,كازويا ميشيما
    Quando isto acabar, eu não quero saber o que vais fazer, mas dei-te a autoridade para voltares a ser polícia novamente, portanto, sê-o! Open Subtitles عندما ينتهي هذا لن أهتم أبدا بما تفعل و لكن أنا أعطيتك القوة لتصبح ضابطاً مجدداً افعلها !
    dei-te a desculpa perfeita para te afastares. Open Subtitles لقد أعطيتكِ العُذر المُناسب حتي تبتعدي عن ذلك
    Eu dei-te a minha amizade, a minha confiança, a minha lealdade... todos nós te demos. Open Subtitles لقد أعطيتكِ صداقتي، ثقتي، ولائي جميعنا فعلنا
    Vá, lá, sou eu, o Tom, Alana. Eu dei-te a palavra-passe. Open Subtitles هيا هذا أنا " توم" يا " آلانا " لقد أعطيتكِ كلمة السر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more