| Se estás zangado comigo, zanga-te comigo. Mas Deixa-a em paz. | Open Subtitles | أنت غاضب مني، كن غاضب مني ولكن دعها وشأنها |
| - Pá, toma lá esta. - Desaparece. Deixa-a em paz. | Open Subtitles | أيها السافل أنظر الى هذا إبتعد عنها , دعها وشأنها |
| - Deixa-a em paz. | Open Subtitles | و مع ذلك لا تستطيع العيش بدونهم ـ دعها و شأنها |
| Agora isto. Deixa-a em paz ou dou cabo de ti. Não estou a brincar. | Open Subtitles | اتركها وشأنها,والا سأركل مؤخرتك. |
| Deixa-a em paz... ou acredita em mim, que a próxima estará apontada a tua cabeça! | Open Subtitles | إتركها وشأنها. وصدقني أن الرصاصة القادمة ستكون برأسك! |
| Deixa-a em paz, o que importa é que está bem! | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ دعها وشأنها إنها بخير . هذا ما يهم |
| A culpa é tua. Não piores as coisas. Deixa-a em paz. | Open Subtitles | أنتَ مَن فعل بها هذا فلا تزد الطين بلّةً، دعها وشأنها |
| Deixa-a em paz, tolo. | Open Subtitles | - هذا لطيف حقاً - دعها وشأنها ، أيها الأحمق - |
| Deixa-a em paz, Bart. | Open Subtitles | كوني مثل الرجال دعها وشأنها بارك |
| Deixa-a em paz, pai. Eu arranjo-te outra coisa. | Open Subtitles | دعها وشأنها يا أبي, سأعدّ لك شيئاً آخر. |
| Deixa-a em paz, vampiro. Nós protegemo-la. | Open Subtitles | دعها وشأنها أيها المصاص نحن سنحميها |
| - Ainda viva, estou a ver. - Deixa-a em paz. | Open Subtitles | مازلت حية ، كما أرى دعها و شأنها |
| Deixa-a em paz, por favor! | Open Subtitles | دعها و شأنها! دعها و شأنها دعها و شأنها، أرجوك! |
| Deixa-a em paz! Ela não teve escolha! | Open Subtitles | دعها و شأنها لم يكن لديها خيار |
| - eu imploro-te, pequena. - Deixa-a em paz. | Open Subtitles | أتوسل اليك حبيبتى اتركها وشأنها |
| Deixa-a em paz, Vaughn. Estou a descer. | Open Subtitles | إتركها وشأنها, (فون) أنا قادمٌ إلى الأسفل |
| Deixa-a em paz. Porque não descarregas a raiva em mim? Tu adoras fazer isso. | Open Subtitles | إنظري, دعيها و شأنها لماذا لا تحمليني مسؤولية هذا ؟ |
| Ang, Deixa-a em paz. | Open Subtitles | انجي، هيا دعيها وشأنها. |
| Deixa-a em paz, Hopper. O pássaro foi minha ideia. | Open Subtitles | هوبـــــــــــر , اتركها لحالها |
| Deixa-a em paz. É claro que ela o aceita. Não percebes? | Open Subtitles | اتركها و شأنها بالطبع موافقة، ألا يمكنك أن تعرف؟ |
| Deixa-a em paz. | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم ؟ أتركها و شأنها |
| Peter, Deixa-a em paz. | Open Subtitles | "بيتر " ,أتركها وشأنها |
| Ela já está confusa que chegue, Deixa-a em paz. | Open Subtitles | إنّها في حالة صعبة فعلاً، لذا اتركيها وشأنها... |
| Não! Não, Deixa-a em paz! | Open Subtitles | لا، ترك لها وحدها! |
| - Deixa-a em paz, Jimmy. | Open Subtitles | اتركها وحدها ، جيمي. |
| Ajudem-me! - Deixa-a em paz! | Open Subtitles | ـ ساعدونى ـ أتركنى هنا بمفردى |