| - Deixa-a ir. - Não estás em posição de exigir. | Open Subtitles | دعها تذهب انت لست بوضع بمكنا من اصدار طلبات |
| Deixa-a ir querido. Ninguém no seu perfeito juízo mexeria com ela. | Open Subtitles | دعها تذهب يا عزيزي لا أحد لديه عقل سيعبث معها |
| -Claro que aceito. Deixa-a ir. -Muito bem. | Open Subtitles | بالطبع انا اصدقها, دعها تذهب حسنا, تستطيعى الذهاب |
| Deixa-a ir. Não importa. Ela tem de andar 5 km para ter sinal. | Open Subtitles | دعيها تذهب فهذا لا يهم عليها أن تمشى ثلاثة أميال حتى تحصل على إشارة |
| Já me afastei da arma. Agora Deixa-a ir. | Open Subtitles | حسناً, سوف أبتعد عن السلاح والآن دعها تذهب |
| Deixa-a ir e dou-te a informação que queres. | Open Subtitles | دعها تذهب و سأعطيك المعلومات التي تريدها |
| Deixa-a ir e dou-te a informação que queres. | Open Subtitles | دعها تذهب و سأعطيك المعلومات التي تريدها |
| Segui as tuas malditas regras, agora, Deixa-a ir! | Open Subtitles | لقد فزت لقد إتبعت جميع قوانينك الآن دعها تذهب |
| Vamos conversar sobre isto... Deixa-a ir. | Open Subtitles | سنتحدث عن هذا , دعها تذهب , سنتحدث عن هذا |
| O que está a acontecer? - Deixa-a ir, meu. | Open Subtitles | - دعها تذهب الأن , انا أعنى هذا |
| Deixa-a ir. É um caminho perigoso. | Open Subtitles | دعها تذهب هذا الطريق ملئ بالكذب |
| Se a amas, Deixa-a ir embora para que possa ser feliz. | Open Subtitles | أرجوك دعها تذهب حتى تكون سعيدة |
| Não dês cabo de ninguém. Deixa-a ir. | Open Subtitles | لن يقتل أي شخص يا رجل فقط دعها تذهب |
| Bobby, Deixa-a ir! Acabou! | Open Subtitles | دعها تذهب يا بوبي، انتهى الأمر. |
| Deixa-a ir. | Open Subtitles | دعها تذهب دعني أسألك شيئاً ما ؟ |
| - Deixa-a ir. - Mas e se ela estiver em apuros? | Open Subtitles | فقط دعيها تذهب - ولكن ماذا لو كانت في ورطة ؟ |
| Deixa-a ir primeiro. | Open Subtitles | اتركها تذهب أولاً |
| Deixa-a ir, liberta-a! | Open Subtitles | فقط دعها تمضى فقط أطلق سراحها , ياللمسيح |
| Diz adeus e Deixa-a ir, porque ela está noutra. | Open Subtitles | ودعها فحسب و دعها ترحل لأنها ضاعت منك |
| Deixa-a ir e dá-me a criança ou vou estourar a cabeça de todos vocês. | Open Subtitles | دعوها تذهب وأعطني الطفلة أو سأقوم بتفجير رؤوسكم جميعآ |
| Desactiva-lhe a coleira, e Deixa-a ir embora. | Open Subtitles | فكي طوقها, و دعيها ترحل |
| Deixa-a ir. | Open Subtitles | دعيها وشأنها. |
| Deixa-a ir. | Open Subtitles | اسمح لها أن تذهب. |
| Eu entendo, mas o teu problema é comigo, não com a Andrea, por isso, Deixa-a ir, meu. | Open Subtitles | لقد فهمت ولكن مشكلتك الان معي، ليس مع أندريا لذلك أتركها تذهب يا رجل. |
| O que se passa! Deixa-a ir, Deixa-a ir. | Open Subtitles | . هيا يارجل ، افلتها ، افلتها |
| Deixa-a ir. | Open Subtitles | إسمح لها بالذهاب |
| Não faças isto. Deixa-a ir. | Open Subtitles | لا تفعلي هذا, أفلتيها. |