É diferente. Ela pensou que ias deixar a escola por causa de um. | Open Subtitles | كان ذلك مختلفا, ظنت أنكي أردتي ترك المدرسة لأجل شاب |
Não podendo afastar os outros, decidiu deixar a escola. | Open Subtitles | ولأنه لم يستطع إقناع الآخرين برأيه فلقد قرر ترك المدرسة |
Tu não podes deixar a escola e fugir. - E o que é que isso tem a ver contigo? | Open Subtitles | ــ لا يمكنَك ترك المدرسة والهروب ــ ما دخلك؟ |
Tenho de deixar a escola se não puder sair daqui. | Open Subtitles | علي أن أترك المدرسة اذا لم أكن موجودا فيها |
Mas eu não quero deixar a escola. Gosto de lá andar. | Open Subtitles | ولكن لا اريد ان اترك المدرسة أحبها |
Pode ser a parte em que disseste à minha irmã que eu ia deixar a escola? | Open Subtitles | -ربما الجزء الذي قلت لأختي فيه -أنني طردت من المدرسة |
Tu não podes deixar a escola e fugir! - O que é que tens haver com isso? | Open Subtitles | ــ لا يمكنَك ترك المدرسة والهروب ــ ما دخلك؟ |
Queres deixar a escola por causa de um trabalho de recepcionista? | Open Subtitles | هل تريدين ترك المدرسة لأجل وظيفة في مكتب استقبال؟ |
E quando tinha 16 anos, a guerra rebentou e ela teve de deixar a escola. | Open Subtitles | وعندما كنت بسن 16، أندلعت الحرب وأضطرت أن ترك المدرسة. |
Quem me dera poder deixar a escola. | Open Subtitles | أتمنى لو بوسعي ترك المدرسة |
Não consigo estar com atenção e queria deixar a escola para ganhar a vida e viver sozinho. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التركيز أود أن أترك المدرسة و أبدأ في شق طريقي |
Eu tinha de..... deixar a escola e comecei a trabalhar. | Open Subtitles | أن أترك المدرسة وأحصل على عمل |
Mas se eu aprendesse a fazer coisas de circo, podia deixar a escola e podias emprestar-me a um circo e eu ganharia muito dinheiro! | Open Subtitles | ...لكن إذا تعلمت حركات السيرك يمكن أن أترك المدرسة و أعمل في السيرك و سأجني الكثير من الأموال - ...حسناً - |
Não quero deixar a escola... pelo menos não agora. | Open Subtitles | لا اريد ان اترك المدرسة... على الاقل ليس فى الوقت الراهن |