"deixar o país" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مغادرة البلاد
        
    • نغادر البلد
        
    Enquanto isso... aconselhamos a não a deixar o país. Open Subtitles ..في هذه الأثناء نحن ننصحك بعدم مغادرة البلاد
    No ano passado, quando decidi, com a minha mulher, deixar o país, a Uber decidiu fazer o mesmo. TED لذا، عندما قررت مع زوجتي مغادرة البلاد العام الماضي، قررت أوبر فعل نفس الشيء.
    A tua mãe e eu estamos preocupados contigo e achamos que deves deixar o país. Open Subtitles أنا و أمك قلقون عليك الآن نعتقد أنه عليك مغادرة البلاد مكانى هنا معكما
    Fomos informados para não deixar o país Open Subtitles تم نصحنا ألا نغادر البلد
    - Devíamos deixar o país. Open Subtitles ماذا؟ علينا أن نغادر البلد
    Apesar de ainda não termos muitos detalhes, sabemos que os irmãos foram detidos sem incidentes, enquanto tentavam deixar o país, através dos desertos do New México. Open Subtitles الآن ، لم يتوفر لنا الكثير من المعلومات لكننا علمنا أن الأخوين قد اعتقلا بدون مقاومة بينما كانا يحاولان مغادرة البلاد
    Seria uma pena deixar o país sem conhecer este lugar. Open Subtitles سيكون مؤسفاً مغادرة البلاد بدون رؤية هذا المكان
    Ele tem que deixar o país e eu aceitei ir com ele. Open Subtitles يتحتم عليه مغادرة البلاد وقد وافقت على الذهاب معه
    É que abriguei um refugiado que teve que deixar o país. Open Subtitles أنه قد زارني لاجئ والذي كان عليه مغادرة البلاد
    Os Bispos concordaram em deixar o país, evitando assim as responsabilidades e abandonando o México. Open Subtitles إتفقوا الأساقفة على مغادرة البلاد لتجنبهم المسؤولية و تخليهم عن المكسيك
    Quando as autoridades na França ficam sabendo, é forçado a deixar o país. Open Subtitles ولكن لما علمت السلطات بذلك.. أُجبر على مغادرة البلاد
    Eu... Eu tenho que deixar o país. Estou a deixar o país. Open Subtitles ينبغي عليّ مغادرة البلاد سوف أغادر البلاد
    Tens 2 horas para fazer as malas e deixar o país. Open Subtitles أمامك ساعتين لجمع أغراضك, و مغادرة البلاد
    E por favor avise-me com antecedência se pensar em deixar o país de novo. Open Subtitles ورجاءاً أخبرني حين تريد مغادرة البلاد مرة أخرى
    Não posso deixar o país sem a minha filha. Open Subtitles لا أستطيع مغادرة البلاد بدون إبنتي
    Matou-o para evitar deixar o país com eles? Open Subtitles هل قتله لمنعه من مغادرة البلاد معها؟
    Bem, disse que ele queria deixar o país. Open Subtitles حسنا، قلت انه يريد مغادرة البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more