Se o povo dela acreditar que ela o tem, ela vai romper a aliança e começar uma guerra. Não posso deixar que aconteça. | Open Subtitles | فإن قائدة أمّة الثلج ستخرق التحالف وتبدأ حربًا، لن أدع ذلك يحدث |
Não vou, não posso deixar que aconteça de novo. | Open Subtitles | لن... لا أستطيع أن أدع ذلك يحدث مجدداً |
Quase perdi a Kim, também. Não vou deixar que aconteça outra vez. | Open Subtitles | وكدت أن أفقد (كيم) أيضاً لن أدع ذلك يحدث مجدداً |
Lamento, mas não posso deixar que aconteça outra vez. | Open Subtitles | آسف، لكن لا يمكنني أن أدع هذا يحدث ثانيةً |
Não vou deixar que aconteça | Open Subtitles | لن أدع هذا يحدث |
Não vou deixar que aconteça de novo. | Open Subtitles | "واحد التي حصلت بعيدا." لن ندع ذلك يحدث مرة أخرى. |
Bem, não vamos deixar que aconteça, pois não? | Open Subtitles | حسناً,لن ندع ذلك يحدث,أليس كذلك؟ |
Não vou deixar que aconteça outra vez. | Open Subtitles | و لن أدع ذلك يحدث ثانيةً |
- Não vou deixar que aconteça. | Open Subtitles | لن أدع ذلك يحدث - لا توجد نهايات سعيدة. |
Não vou deixar que aconteça de novo! | Open Subtitles | لن أدع هذا يحدث مرة آخرى |
Não vou deixar que aconteça de novo. | Open Subtitles | ولن أدع هذا يحدث مُجدداً |