Fala Yvonne Biasi, Por favor Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | هذه إيفون بياسي. من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Deixe uma mensagem após o sinal. Eu retornarei a ligação. Stan, atende. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة وسوف اتصل بك فيما بعد ارفع السماعة, ارفع السماعة يا رجل |
Se está ligando para a Camille, por favor, Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اذا كنت تتصل بكاميل من فضلك اترك رسالة بعد الصفارة |
Não respondas. Residência Filantropica. Deixe uma mensagem após o sinal | Open Subtitles | تم توصيلك بهاتف المؤسسة الخيرية اترك رسالتك بعد الصافرة |
Olá. Por favor Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | آلو، رجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Deixe uma mensagem após o sinal e ligamos-lhe mais tarde. Adeus. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد النغمة ونحن سنتصل بك ثانية، مع السلامة |
Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | لا استطيع الرد على الهاتف حاليا لأنني بالخارج اعيش حياتي |
Olá, sou o juiz James Musuka Deixe uma mensagem após o bip | Open Subtitles | مرحباً، أنا القاضي جيمس موسوكا اترك رسالة بعد الصافرة |
Deixe uma mensagem após o sinal, ou carregue asterisco para falar com um assistentes do Sr. Scott. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماعك الشارة أو اضغط على زر المربع (كي تتحدّث لمساعد السيّد (سكوت |
Por favor, Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Ligou para o John e a Valerie. Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | (أنتَ وصلت لـ(جون) و (فاليري اترك رسالة بعد الصافرة |
Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد النغمة. |
Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد الصافرة. |
Ligou para o escritório de Michel Dorn. Por favor, Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | "لقد وصلت لمكتب (ميكال دورن) رجاء اترك رسالة بعد النغمة" |
Obrigado por ligar, por favor Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | شكراً لاتصالك من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Favor Deixe uma mensagem após o sinal, ou pressione a tecla estrela para o atendimento imediato. | Open Subtitles | أرجوك، اترك رسالتك بعد سماع الصفارة .أو إضغط زر النجمة للخدمة الفورية |
Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Caso contrário, por favor Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | وإلا يرجى ترك رسالة بعد النغمة. |
Você ligou para Gabriel e Jess. Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | هذا بيت (غابريل) و(جيس) أترك رسالة بعد الصافرة |
Você ligou para Gabriel e Jess. Por favor Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | هذا بيت (غابريل) و(جيس) أترك رسالة بعد الصافرة |
Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | لأنني بالخارج اعيش حياتي |