Tenho direito a ser malcriado. Deixei uma mensagem para ele. | Open Subtitles | لدي الحق في أن أكون فظاً لقد تركت له رسالة |
Achei que me ligaria ontem, Deixei uma mensagem. | Open Subtitles | ظننت أنك ستحادثيننى بالأمس لقد تركت رسالة فى شقتك |
Deixei uma amiga na aldeia anterior. | Open Subtitles | لقد تركت صديقة لي في القرية المجاورة. إنها تعتمد عليَّ |
Sim, Deixei uma mensagem sobre um explicador de matemática. | Open Subtitles | أجل، لقد تركتُ رسالة بشأن مدرس خصوصي للرياضيات |
Eu Deixei uma mensagem. Avisei que estava vindo com os documentos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تركتُ رسالة وقلت لكِ أنني سأحضر ومعي الأوراق |
Eu Deixei uma mensagem. Estava a visitar uma escola aqui próximo. | Open Subtitles | تركت لك رسالة, إنني بصدد زيارة مدرسة قريبة من هنا |
Eu Deixei uma doação, por isso, é mais um resgate do que um roubo. | Open Subtitles | لقد تركت المال فهي عملية إنقاذ اكثر من سرقة |
Terá de esperar mais uma semana, eu Deixei uma mensagem. | Open Subtitles | ولا يمكنه الإنتظار أكثر عليه الإنتظار أسبوع آخر لقد تركت رسالة له |
Eu já Deixei uma dúzi a de mensagens e quero conversar sobre essa coisa da Latnok. | Open Subtitles | لقد تركت لها عشرات الرسائل على هاتفها أود أن أحدثها حول مسألة لاتنوك |
Eu Deixei uma mensagem para você deixar as chaves aqui mais cedo. | Open Subtitles | هل فقدت عقلك يا مكدانيلز ؟ لقد تركت لك رسالة ان تاتى فى وقت سابق |
Deixei uma ajudinha lá em casa. | Open Subtitles | لقد تركت شيئ قد يساعد نوعاً ما شيئ كالشوكة في الحلق |
Deixei uma mensagem de que estavas a voltar, mas... | Open Subtitles | لقد تركت لها رسالة انك ستعود للبيت لكن... |
Deixei uma mensagem para a Sra. Lange. Ela ainda não voltou. | Open Subtitles | لقد تركت لها رسالة ولم تعاود الإتصال بعد |
Deixei uma mensagem a dizer que sou gay. | Open Subtitles | لقد تركت له رسالة، أخبرته فيها أنني شاذ. |
Seja lá quem eu for, não Deixei uma identificação com foto ou isso? | Open Subtitles | و أفترض أن كل من لقد تركت م ن لا تحديد ل م الصورة أو شيء من هذا ؟ |
Enterrei o meu melhor amigo, há três dias atrás, e como cliché, Deixei uma parte de mim naquele caixão. | Open Subtitles | دفنت أعز صديق لي منذ ثلاثة أيام كم سيبدو هذا مبتذل لقد تركت جزء مني في هذا الصندوق |
Deixei uma carta no meu quarto, a explicar tudo. | Open Subtitles | أبي، لقد تركتُ لك رسالة في غرفتي توضحُ لك كل شيء. |
Eu Deixei uma carta a contar-lhe tudo. | Open Subtitles | لقد تركتُ مُلاحظةً، أخبرها فيها بكلّ شيء. |
Acho que Deixei uma coisa no carro. Vemo-nos lá dentro. | Open Subtitles | أعتقد أنني تركت شيئاً في السيّارة أراك في الداخل |