Deixei-te um milhão de mensagens. Onde tens andado? | Open Subtitles | لقد تركت لك ما يقرب من المليون رسالة فأين كنتى ؟ |
Deixei-te um pequeno presente na tua livraria preferida. | Open Subtitles | تركت لك هدية صغيرة في المكتبة المفضلة لديك |
Deixei-te um monte de mensagens no telefone de casa. | Open Subtitles | لقد تركت لك طناً من الرسائل على هاتف المنزل |
Caso eles me encontrem, eu Deixei-te um caminho. | Open Subtitles | في هذه الحالة، ان وجدتني تركت لك الطريق. |
Eu Deixei-te um presente, algo que construí para que lutasses pelo que é teu, e pelo que sabes, no teu coração, que está certo. | Open Subtitles | تركت لك هديه شي تركته لك لتقاتل للذي تشعري بقلبك انه حق |
Deixei-te um presente na lata do café. | Open Subtitles | لدرجة أننى تركت لك شيئا صغيرا فى علبة القهوه داد-- |
Deixei-te um balde para cagares. | Open Subtitles | تركت لك مكاناً لتتغوّط فيه، أليس كذلك؟ |
Eu Deixei-te um aviso na bancada da cozinha. | Open Subtitles | تركت لك ملاحظة على طاولة المطبخ. |
Deixei-te um presentinho no sofá. | Open Subtitles | أنا تركت لك هدية صغيرة على الأريكة |
Deixei-te um lembrete sobre isto há três dias. | Open Subtitles | تركت لك ملاحظة عن هذا منذ ثلاثة ايام |
A. Macallan Deixei-te um presente na Pasterbox: | Open Subtitles | إيه ماكالن": تركت لك هدية على ذلك الموقع |
- Deixei-te um monte de recados. - Não deu para te ligar do Hudson. | Open Subtitles | - لقد تركت لك العديد من الرسائل - |
Não. Deixei-te um bilhete. | Open Subtitles | لا لقد تركت لك ملاحظة |
- Deixei-te um bilhete em casa. | Open Subtitles | لقد تركت لك ورقة في المنزل |
- Deixei-te um cheque esta manhã. | Open Subtitles | لقد تركت لك شيكاً هذا الصباح |
Dean, Deixei-te um bilhete. | Open Subtitles | (دين) تركت لك ملاحظة. |