"deixou alguma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قد ترك
        
    • ترك لكِ
        
    • ترك وراءه
        
    • هل ترك
        
    Preciso de saber se a arma que causou isto deixou alguma marca no osso. Open Subtitles أحتاج لأن أعرف إن كان السلاح قد ترك أيّ آثار على العظم
    Se ele deixou alguma coisa aqui, quero que encontrem! Open Subtitles أذا كان قد ترك شئ ما هنا أريدكم أن تجدوه
    Vou ver se aquele sacana deixou alguma pista que nos ajude a encontrá-lo. Open Subtitles سأذهب لأرى إن كان ذلك الوغد قد ترك لنا أي دليل يسمح بتعقبه.
    Achas que ele te deixou alguma coisa no testamento? Open Subtitles أتعتقدين أنّه ترك لكِ أيّ شيء في وصيّته؟
    Se o Belby deixou alguma coisa. Open Subtitles هذا إن كان (بيلبي) ترك لكِ شيئاً.
    Vamos ver se o Mr. Lancaster deixou alguma ponta solta. Open Subtitles لنرى إن كان السيد لانكاستر ترك وراءه أي شيء
    E se ele deixou alguma pista? Open Subtitles ماذا لو أنّه ترك وراءه دليل؟
    Ele deixou alguma indicação? Open Subtitles أخشى أن صديقك قد غادر هل ترك أي معلومات وهو يغادر
    Mas o fodilhão de galinhas deixou alguma pista nos locais do crime... Está bem! Está bem! Open Subtitles ..ــ هل ترك مضاجع الدجاج أيّ مفاتيح لغز في ــ حسناً، حسناً، لا أجيد القراءة
    Vejam se o Meka deixou alguma coisa do trabalho, em casa. Open Subtitles جيّد، تحققا إنّ كان (ميكا) قد ترك أوراقاً لقضيّة كان يعمل عليّها
    Chegou mesmo a tempo da sobremesa, se é que o Belby lhe deixou alguma. Open Subtitles هذا إن كان (بيلبي) ترك لكِ شيئاً.
    deixou alguma pista de como um cara morto não está morto? Open Subtitles هل ترك أية أدلة تساعدنا على معرفة كيف لميت ألا يكون ميتاً فعلاً؟
    Ele deixou alguma segurança? Open Subtitles ...هل كان لديه وقت هل ترك لك شيء تعتمدين عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more