"delacroix" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ديلاكروا
        
    • ديلاكور
        
    • ديلوكريس
        
    • ديلاكروي
        
    • ديلاكوا
        
    • ديلاروي
        
    • ديلا
        
    Passaram seis anos desde os brutais assassínios de Hope Percy e Walter Delacroix. Open Subtitles مرت 6 سنوات على تلك الجرائم البشعة لمقتل هوب بيرسى ووالتر ديلاكروا
    Este homem alvejou Walter Delacroix na nuca duas vezes. Open Subtitles لقد أطلق ذلك الرجل رصاصتين عل مؤخرة عنق ديلاكروا
    Sr. Delacroix, eu não pensei que quisesse falar comigo. Open Subtitles سيد ديلاكروا.. لم أعتقد أنك تحتاج أن تحدثنى إيرل, سندخل
    E porque estaria eu interessado num rato do FBI, chamado Delacroix? Open Subtitles الآن لماذا أهتم حول مخبر فدرالي اسمه ( ديلاكور
    Do nosso departamento de ballet, a Menina Monique Delacroix. Open Subtitles من قسم رقص الباليه الخاص بنا، الآنسة (مونيك ديلوكريس)
    1760. Desmond Delacroix morreu depois de 37 anos em Wicker Lane. Ao que consta ele estava obcecado pela vida eterna, e usou os seus escravos com o íntuito de levar a cabo as suas obscuras artes. Open Subtitles 1760 مات ديزموند ديلاكروي بعد قضائه 37 عاما على ملكية ويكر وتقول القصة انه كان مهووسا بالحياة الابدية وانه استخدم عبيده
    Leva o Delacroix à enfermaria e vê se tem os dedos partidos. Open Subtitles خذ ديلاكوا إلى المستشفى. لترى إن كانت أصابعه كسرت أم لا.
    A proposta do seu advogado insinua que o primeiro homicídio que cometeu foi o de Arthur Delacroix em Maio de '94. Open Subtitles الوكيلُ يقول بأن أول جريمة قمتَ بإرتكابها كانت بقتل (أرثر ديلاروي) عام 1994
    Talvez a melhor coisa que pode fazer pelos Percy e pelos Delacroix seja desejar-lhes paz. Open Subtitles ربما أفضل شىء يمكنك تقديمه لآل بيرسى وآل ديلاكروا هو أن تتمنى لهم السلام
    Hospedamos-te no Hotel Delacroix, e trazemos mulheres para fazerem sexo contigo, até que estejas curado. Open Subtitles نحن نقوم بإبقائك في فندق ديلاكروا ونرسل إليك امرأة لتمارس الجنس معها حتى تتعافى
    - Maureen Delacroix, o rosto que despedaçou mil corações, e uns seios que ainda desafiam a gravidade. Open Subtitles مورين ديلاكروا الوجه، الذي كسر ألف قلب وذلك الحضن الذي لا يزال يتحدى الجاذبية
    Não é uma teoria maluca. Delacroix, o pintor. Open Subtitles هل تعرف ديلاكروا الرسام العظيم ؟
    Na sexta-feira à noite, Walter Delacroix, de 17 anos, e Hope Percy, de 18, eram duas pessoas felizes, celebrando um momento decisivo da vida. Open Subtitles -مساء الجمعة, كان والتر ديلاكروا البالغ 17عاما وهوب بيرسى البالغة 18 عاما -مجرد شابين يحتفلان بحياتهما
    Deve ouvir os Delacroix, os Percy... Open Subtitles -ستضطر لسماع آل ديلاكروا - إن لم تحضر ..
    Não haverá mais Delacroix, Irmã. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من آل ديلاكروا
    O Delacroix esqueceu-se que era um palhaço e agora é adubo para flores. Open Subtitles (ديلاكور )، ذلك الحقير نسي إنه كان دمية الآن هو يهز سرير الورد
    O gajo chama-se Delacroix, Roy Delacroix, meu. Open Subtitles الرجلاسمه(راي ديلاكور) ( ديلاكور )
    De baixar o volume. Quero ouvir a Menina Delacroix. Open Subtitles أنت تخفض صوت هذا أنني أحاول أن أستمع إلى الآنسة (ديلوكريس)
    A Monique Delacroix foi bailarina principal... em todas as grandes companhias de bailado. Open Subtitles رقصت الآنسة (مونيك ديلوكريس) في الطليعة لكل جماعة باليه في العالم
    O seu irmão, Arthur Delacroix desapareceu em 1994, quando tinha 12 anos. Open Subtitles (أخوها (أرثر ديلاكروي إختفى بعام 1994 عندما كان عمره 12 عام
    Eu trocaria todas as peças de Delacroix e de David por uma hora sentado em frente à peça de Kiefer no 2º andar. Open Subtitles بلى أنا جاد ، سأبيع كل (ماأملك من (ديلاكروي و ديفيدز لمجرد أن أحظى بساعة أمام كيفير) في الطابق الثاني)
    Eduard Delacroix, a electricidade vai agora passar-te pelo corpo até à morte, de acordo com a lei deste Estado. Open Subtitles إدوارد ديلاكوا الكهرباء سوف تسرى فى جسدك... حتى تموت... تطبيقاًلأحكامالولايه.
    Chamava-se Arthur Delacroix. Tinha 12 anos. Open Subtitles إسمهُ (أرثر ديلاروي) وعمرهُ 12 عام
    De acordo com isto, Delacroix obrigou os seus escravos... a enterrar os corpos de familiares... nas fundações desta casa. Open Subtitles وبحسب ما ورد هنا فإن ديلا كروي جعل عبيده يدفنون جثث اقاربهم في اساسات وجدران المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more