Eu e a Inspectora Shah estamos à procura dele agora. | Open Subtitles | المفتشة شاه .. و أنا نقوم بالبحث عنه الآن |
E precisa de se afastar dele, agora, enquanto ainda pode. | Open Subtitles | , عليكِ أن تبتعدي عنه الآن بينما تستطيعين |
O mesmo sistema que está à procura dele agora. maior o perigo que estará a correr. | Open Subtitles | نفس النظام يبحث عنه الآن وحينما لا يكون في الخارج يكون في مزيد من الخطر |
Mas, se você quiser... podemos cuidar dele agora. | Open Subtitles | تماما ولكن, لو اردت ضمانا يمكننا الأهتمام به الآن |
Talvez não gostes dele agora. Mas podes vir a amá-lo mais tarde. | Open Subtitles | ربما لا تعجبين به الآن لكن قد تحبينه لاحقاً. |
Ou nos livramos dele agora ou perdemos a próxima eleição e, possivelmente, perdemos força por toda uma geração. | Open Subtitles | إما ان نتخلص منه الآن أو سنخسر الانتخابات المقبلة وعلى الأرجح سنخسر أيضاً قوة جيل كامل. |
Só me pergunto se ir atrás dele agora não é prematuro. | Open Subtitles | أتساءل فقط لو كانت ملاحقتنا له الآن مبكرة قليلاً |
Mas não vamos falar dele agora, é muito triste. | Open Subtitles | لن نتحدث عنه الآن لأن الأمر جدًا مُحزن |
Não há hipótese de desistir dele agora. | Open Subtitles | من المستحيل أن أتخلى عنه الآن. |
Mel, sai de perto dele, agora! Melinda? | Open Subtitles | ميل ابتعدي عنه الآن |
E não vou desistir dele agora. | Open Subtitles | و لست مستعد للتخلي عنه الآن. |
Devíamos tratar dele agora será mais difícil depois. | Open Subtitles | يجب أن تعتني به الآن لأن هذا سيكون صعباً لاحقاً |
Quando o conhecíamos. E não quero saber o que achas dele agora. | Open Subtitles | في الماضي عندما تعرفتي عليه ولا يهمني رأيك به الآن |
Estou a cuidar dele, agora. | Open Subtitles | أنا سأعتني به الآن |
- Eu trato dele agora. | Open Subtitles | - أنا سوف الاعتناء به الآن. |
E por muito assustador que seja considerares, ser verdadeiramente vulnerável com outra pessoa o que é mais assustador é que no fundo, sabes que escolheste este homem e se foges dele agora, vais fugir da oportunidade de ser aquela pessoa que sempre desejaste ser. | Open Subtitles | ورغم أنه أمر مخيف جداً أن تكشفي لأحدهم مواظن ضعفكِ الأمر المخيف أكثر هو أنكِ في قرارة نفسك تعرفين أنكِ اخترتِ هذا الرجل وإذا هربتِ منه الآن ستهربين |
O que queres dele, agora? | Open Subtitles | ماذا تريدين منه الآن ؟ |
Se a minha filha não fosse a maior tola na terra, ela estaria noiva dele agora. | Open Subtitles | لولا أن ابنتي أغبى فتاة في العالم لكانت مخطوبة له الآن |
Precisamos do nosso filho e precisamos dele agora. | Open Subtitles | نحن تحتاج ابننا، ونحن بحاجة له ? الآن. |