"deles quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معهم عندما
        
    • عنهم عندما
        
    • بهم عندما
        
    • وجوههم عندما
        
    Trataremos deles quando nos cruzarmos novamente. Open Subtitles سنتعامل معهم عندما نعبر الطرق ثانية
    - E eu ocupar-me-ei deles quando regressar. Open Subtitles -أنا سأتعامل معهم عندما أعود
    Mas falámos deles quando nos conhecemos. Open Subtitles ولكننا تحدثنا عنهم عندما التقينا
    Também significa não desistir deles quando dizem: "Não, obrigado." Open Subtitles لقد فعلت ذلك ويعني ايضا عدم التخلي عنهم عندما يقولون (( لا شكرا ))
    Tinham acabado de descobrir o portal deles, quando chegou o que eles chamam de "ameaça dos céus". Open Subtitles وقد اكتشفوا للتو بوابة النجم الخاصة بهم عندما ظهرالتهديد من السماء
    Quero ver a cara deles quando aparecermos com estas bolas todas. Open Subtitles لا ننتظر لنرى وجوههم عندما نعرض كل كرات الثلج ني.
    Os meus pais pensaram que se tivessem muitos filhos, com muitos filhos... eles iriam cuidar deles quando ficassem velhos. Open Subtitles والدى أعتقدوا أنه لو أصبح لديهم اولاد كثيرون سوف يعتنون بهم عندما يصبحوا كبيرون فى السن
    Ele entrou para a traseira do carro deles quando ninguém reparou. Open Subtitles كان يتسلق في الظهر من محطة عربة بهم عندما لا أحد كان يبحث.
    Esforçamo-nos tanto, a tentar ensinar os nossos filhos a fazer a coisa certa e orgulhamo-nos tanto deles, quando lutam por aquilo em que acreditam... Open Subtitles أنت تعملين وتعملين, محاولة تعليم أبناءك أن يفعلوا الشيء الصحيح، وترغبين في أن تكوني فخورة جدا بهم عندما يقفون ليدافعوا عن مايؤمنون به.
    O ar da cara deles quando o polícia te tirou o chapéu! Open Subtitles لن أنسى تعابير وجوههم عندما قامو الشرطة بنزع قبعتك
    Viste a cara deles quando disse que não deviam jurar apenas a mim... Open Subtitles هل رأيت وجوههم عندما قلت 'م كان علي أن أقسم ليس لاجلي؟
    Devias ter visto as caras deles quando lhes disse que ela estava morta. Open Subtitles كان يجب أن ترى وجوههم عندما قلت بأنّها انتهت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more