Respirem fundo e aspirem o poder curativo de Delfos. | Open Subtitles | خذوا نفساً عميقاً للشعور بقوة الـ"ديلفى" الشفائية |
É apropriado, visto irmos agora a Delfos, que é o local mais místico de toda a Grécia. | Open Subtitles | هذا ملائم، لأننها نتوجه إلى "ديلفى" حيث تُعتير أجمل مكان فى الـ(يونان) بأكملها |
Em tempos remotos, o Oráculo de Delfos respondia a perguntas de reis e plebeus, tal como: "Voto em quem?" | Open Subtitles | قديما، كان كهنة "ديلفى" يجيبون عن الأسئلة... للملوكو العامّيين، مثل "لما علىّ أن أصوت له؟" |
Às vezes leio as pessoas e vejo-me como o Oráculo de Delfos. | Open Subtitles | بعض الاحيان استطيع قراءه الناس و... واستعرت اوراكل ات دلفي |
Confiando nas palavras do Oráculo de Delfos, eu fui para a guerra com Ciro e fui derrotado. | Open Subtitles | وثقت بكلمات "أوراكل" من "دلفي"ا ذهبت للحرب معه ضد "سايرس" وهزم |
Foi o poder curativo de Delfos! | Open Subtitles | إنها قوة "ديلفى" للشفاء |
Talvez seja um deus de Delfos. | Open Subtitles | ربما يكون الإله "ديلفى" |
- Foi Delfos. | Open Subtitles | -إنه تأثير الـ"ديلفى " |
Delfos, Atenas, Olímpia. | Open Subtitles | "ديلفى"، "آثينا"، أوليمبيا" |
Quando fomos expulsos de Atenas, consultei o Oráculo de Delfos por ti. | Open Subtitles | عندما خرجنا مِنْ "أثينا"... استشرت عرّافة "دلفي" نيابةً عنك أتتذكّر نبوأتها؟ |
Consumido pela dor, Hércules consultou o Oráculo de Delfos que lhe indicou que a via para a expiação passava pelo seu primo, o rei Euristeu de Tirinto, um protegido de Hera. | TED | لذا وبسبب حزنه العميق، لجأ "هرقل" إلى وسيط "دلفي" الروحي، الذي أخبره أن الطريق للتكفير عن خطاياه هو عند قريبه، الملك "إريستيوس"، والذي كان مقرباً من "هيرا" |
Bem, está escrito nos portais do templo de Apolo em Delfos. | Open Subtitles | حسناً, إنه مكتوب على بوابات معبد (أبولو) في (دلفي) |
Delfos, Tebas, Olímpia... Arcádia e Esparta. | Open Subtitles | "دلفي)، (ثيفا)، (أوليمبيا)) (أركاديا)، و(أسبرطة)" |