"delfos" - Traduction Portugais en Arabe

    • ديلفى
        
    • دلفي
        
    Respirem fundo e aspirem o poder curativo de Delfos. Open Subtitles خذوا نفساً عميقاً للشعور بقوة الـ"ديلفى" الشفائية
    É apropriado, visto irmos agora a Delfos, que é o local mais místico de toda a Grécia. Open Subtitles هذا ملائم، لأننها نتوجه إلى "ديلفى" حيث تُعتير أجمل مكان فى الـ(يونان) بأكملها
    Em tempos remotos, o Oráculo de Delfos respondia a perguntas de reis e plebeus, tal como: "Voto em quem?" Open Subtitles قديما، كان كهنة "ديلفى" يجيبون عن الأسئلة... للملوكو العامّيين، مثل "لما علىّ أن أصوت له؟"
    Às vezes leio as pessoas e vejo-me como o Oráculo de Delfos. Open Subtitles بعض الاحيان استطيع قراءه الناس و... واستعرت اوراكل ات دلفي
    Confiando nas palavras do Oráculo de Delfos, eu fui para a guerra com Ciro e fui derrotado. Open Subtitles وثقت بكلمات "أوراكل" من "دلفي"ا ذهبت للحرب معه ضد "سايرس" وهزم
    Foi o poder curativo de Delfos! Open Subtitles إنها قوة "ديلفى" للشفاء
    Talvez seja um deus de Delfos. Open Subtitles ربما يكون الإله "ديلفى"
    - Foi Delfos. Open Subtitles -إنه تأثير الـ"ديلفى "
    Delfos, Atenas, Olímpia. Open Subtitles "ديلفى"، "آثينا"، أوليمبيا"
    Quando fomos expulsos de Atenas, consultei o Oráculo de Delfos por ti. Open Subtitles عندما خرجنا مِنْ "أثينا"... استشرت عرّافة "دلفي" نيابةً عنك أتتذكّر نبوأتها؟
    Consumido pela dor, Hércules consultou o Oráculo de Delfos que lhe indicou que a via para a expiação passava pelo seu primo, o rei Euristeu de Tirinto, um protegido de Hera. TED لذا وبسبب حزنه العميق، لجأ "هرقل" إلى وسيط "دلفي" الروحي، الذي أخبره أن الطريق للتكفير عن خطاياه هو عند قريبه، الملك "إريستيوس"، والذي كان مقرباً من "هيرا"
    Bem, está escrito nos portais do templo de Apolo em Delfos. Open Subtitles حسناً, إنه مكتوب على بوابات معبد (أبولو) في (دلفي)
    Delfos, Tebas, Olímpia... Arcádia e Esparta. Open Subtitles "دلفي)، (ثيفا)، (أوليمبيا)) (أركاديا)، و(أسبرطة)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus