| Bom, há rumores. Histórias sobre demónios a recrutar humanos. | Open Subtitles | هنالك شائعات، وقصص حول شياطين يقومون بتجنيد البشريون |
| demónios, mutantes, monstros... seres de outro mundo que vivem entre nós. | Open Subtitles | أنا أشبه تلك الأشياء التي ظهرت شياطين .. متحوّرون .. |
| As pessoas pôe-lhes nomes de muitas coisas, fantasmas, demónios. | Open Subtitles | الناس تطلق عليهم العديد من الأسماء: أشباح.. شياطين.. |
| Conjuro demónios mais ferozes que todos os do Inferno. | Open Subtitles | أتحدى الشيطان الأكثر قوة من كل من بالجحيم |
| Além disso, tenho de ir para casa estudar umas coisas de demónios. | Open Subtitles | إضافةً عليّ العودة إلى المنزل، و البحث في هذه الأمور الشيطانية |
| Está a despejar os demónios na Terra. Os primeiros já chegaram. | Open Subtitles | إنّها تفرّغ كافّة شياطينها بالأرض، وأوّل شيطان قدّ جاء بالفعل. |
| Haverá ainda demónios residuais. - Os que vivem e convivem connosco. | Open Subtitles | لأنه سيكون هناك مشعوذين مصارعين الذين يعيشون و يمشون بيننا |
| Todos nós temos os nossos demónios... mas temos que aprender a controlá-los. | Open Subtitles | لدينا جميعاً شياطين بداخلنا، لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها. |
| Tragicamente magoado e danificado por demónios dos quais não se consegue escapar. | Open Subtitles | جريح بشكل مأساويّ، ومُدمّر من قبل شياطين لا يمكنه الهرب منهم. |
| Vai desabar tudo, se os demónios não os apanharem primeiro. | Open Subtitles | كل هذا سيثور اذا لم تبدأ بهم شياطين الكهف |
| Como esperado, as amostras não confirmam que há demónios no Purgatório nem provam a existência de Regressados. | Open Subtitles | عيناتك ليست دليل قاطع على وجود شياطين في المطهر وتأكد كما الجحيم عدم وجود العائدون |
| E então eu mato pessoas, mas não são realmente pessoas, são demónios. | Open Subtitles | وبعدها أقتل الناس، ولكنهم ليسوا أناس فعلاً، إنهم شياطين هل فهمتم؟ |
| Gostaria de ajudar mais com os demónios que te perseguem. | Open Subtitles | أتمنى أن أكون أكثر مساعدة مع أي شياطين يطاردك. |
| Nós pensamos que estaríamos livres de demónios depois disso. | Open Subtitles | إعتقدنا أننا سنصبح أحرار من الشيطان بعد ذلك |
| Então, todos eles, todos os demónios foram humanos antes? | Open Subtitles | كل الكائنات الشيطانية تلك كانوا بشراً يوماً ما؟ |
| Vou ter que ter aqui alguns dos seus bens pessoais, para poder verificar se há resíduos de demónios e fantasmas. | Open Subtitles | يجب علي أن أخذ بعض من ممتلكاتكم الشخصية هنا لاتمكن من التحقق من وجود شيطان او بقايا أشباح |
| Aguentas demónios e magos, mas aranhas já não? | Open Subtitles | حسناً أنت يمكنك أن تتحمّلي مشعوذين و سحرة و لكنك لا تستطيعين تحمّل عنكبوت ؟ |
| Mas se os demónios vencerem... não estarás lá para o ver. | Open Subtitles | لكن حتى لو انتصرت الكائنات الشريرة فلن تتواجد لرؤية ذلك |
| Provavelmente onde os demónios podem vigia-la. | Open Subtitles | من المحتمل في المكان الذي يمكن للشياطين أن يحموها |
| Vês, é por isto que os demónios estão sempre em vantagem, sabem? | Open Subtitles | أترين ، لهذا الأشرار دائماً لديهم المرتبة الأعلى ، تعلمين ؟ |
| Muito bem. Monstros, demónios, mundo em perigo? | Open Subtitles | حسنا ، الوحوش ، الشياطين ، العالم فى خطر |
| Nem os demónios acham que as pessoas são mais felizes no inferno. | Open Subtitles | حتى الشياطين لن ترى بأن الناس سيكونون أكثر سعادة فى الجحيم. |
| Há sangue de outros demónios nessa lamina. | Open Subtitles | هناك دماء كائنات شيطانية آخرى على السكين |
| Não sei para onde vou, mas vai estar cheio de demónios. | Open Subtitles | أجهل وجهتي، لكن ظنّي يُنبئني أنه سيكون مكانًا مترعًا بالشياطين. |
| Irá vaporizar todos os demónios num raio de 1,6 km, comigo incluída. | Open Subtitles | ستقضي على كل كائن شيطاني موجود .فيدائرةقطرهاميل. بما فيهم انا |
| Os nossos amigos demónios devem ter conseguido reutilizar uma velha ideia. | Open Subtitles | رفاقنا المشعوذون قد وجدوا طريقة لوضع دورة على الفكرة القديمة |
| Se os outros anjos e demónios o descobrem, irão querê-lo para eles. | Open Subtitles | إذا علم بقية الملائكة والشياطين بأمر هذه القوة سوف يطلبونها لأنفسهم |