Sabes, Ryan, não é demasiado cedo para pensar em faculdades. | Open Subtitles | تعرف، رايان، الوقت ليس مبكراً للبدء بالتفكير بشأن الكليّات. |
Em qualquer caso, não posso ser visto a sair daqui demasiado cedo. | Open Subtitles | رغم ذلك، لا يمكن أن يراني أحد خارجاً من هنا مبكراً. |
Melhor três horas demasiado cedo que um minuto demasiado tarde. | Open Subtitles | ثلاث ساعات مبكر جداً و دقيقة واحدة متأخر جداً |
E, assim, o mundo reúne-se para prestar a sua homenagem e dizer adeus ao Príncipe Robert, levado subitamente e demasiado cedo, aos 23 anos de idade. | Open Subtitles | وهكذا يجمع العالم لتقديم تعازيهم ونقول وداعا _ إلى الأمير روبرت، اتخذت فجأة وبعيدة قريبا جدا في سن ال 23. |
Ainda é demasiado cedo para estar a ver estas coisas. | Open Subtitles | انتظروا ، فمازال مبكر جدا علىَّ اليوم لأرى هذا |
Spencer, se nunca mais mencionasse o nome da Jessica ou do Jason, seria demasiado cedo para a tua mãe. | Open Subtitles | سبنسر اذا لم اذكر جيسكا او جايسون مرة اخرى سيكون مبكرا جدا لامك |
Ainda é demasiado cedo no Verão para estar cansado de feijões. | Open Subtitles | نعم لقد شبعت من الفول ان الوقت مبكر للغاية عن شبعك من الفول |
Desculpe. Mas acho que é demasiado cedo para que ela ande a "divertir-se" consigo. | Open Subtitles | عذراً، ولكن الوقت مبكراً للغاية على التسكع معك في الشوارع |
Tomou a primeira dose, mas fê-lo demasiado cedo. | Open Subtitles | أخذت الجرعة الأولى لكنها أخذتها مبكراً جداً |
Nunca devia ter metido o Jake na relação. Era demasiado cedo. | Open Subtitles | لم يكن علي جلب "جايك" الى العلاقة كان مبكراً جداً |
demasiado cedo para a epinefrina ter sido administrada. | Open Subtitles | مبكر جداً ليبدأ مفعول الادرينالين بعد حقنه |
É demasiado cedo para mais adrenalina. | Open Subtitles | إن ذلك مبكر جداً للمزيد من الأدرينالين |
- É demasiado cedo. Se iniciarmos esta sequência agora... | Open Subtitles | الوقتُ مبكر جداً إن بدأنا التسلسل الآن... |
Patrick foi levado demasiado cedo. | Open Subtitles | اتخذ باتريك كثيرا قريبا جدا. |
Eu sei... demasiado cedo. | Open Subtitles | أعرف.. مازال ذلك قريبا جدا.. |
Não, é demasiado cedo para o "rigor mortis" se ter instalado, mas... talvez eles tenham outro tipo de arma. | Open Subtitles | ..لا , إنه مبكر جدا من الجثة أن تتيبس لكن يمكن أي يكون لديهم نوع آخر من الأسلحة |
Se contarmos demasiado cedo ao Wheeler e ele não alinhar, acaba-se a rede. | Open Subtitles | اذا أخبرت ويلر مبكرا جدا ولم يوافق عليها الشبكة ستنتهي |
demasiado cedo? | Open Subtitles | مبكر للغاية ؟ نعم، لقد كان مبكراً للغاية |
No que toca a mim, se nunca mais comer uma loira será demasiado cedo. | Open Subtitles | , جزئى المفضل إذا لم أضاجع شقراء أخرى مجدداً سيكون ذلك قريباً جداً |
Está a ver, eu já tinha virado para fazer a curva, talvez demasiado cedo, admito, mas era a minha curva. | Open Subtitles | لقد بدئت المنعطف فعليا، احتمال باكرا , اذا تريد، لكن ذلك كان دربي. |
Se for com pouca força, curva demasiado cedo, ou nem curva de todo. | TED | بطيئة جدًا وتنعطف مبكرًا أو لا تنعطف على الإطلاق. |
É demasiado cedo para pressionar o botão de pânico, não? | Open Subtitles | إنه يبدو من المبكر ضغظ زر الذعر, أليس كذلك؟ |
Deve ser demasiado cedo. | Open Subtitles | هو يجب أن يكون أيضا قريبا. |
Parece que a vida a abandonou demasiado cedo. | Open Subtitles | يَبْدو ان الحياةً تَركتْها أيضاً قريباً. |
É demasiado cedo para avaliar isso. | Open Subtitles | إنه لمن المبكر جدا أن نعرف هذ ا الأمر يا سيدى |
É demasiado cedo para especular em como ele escolhe as vítimas. | Open Subtitles | من المبكر جداً التخمين في كيفية أو سبب اختياره لضحاياه |
Ainda é demasiado cedo para isto? | Open Subtitles | هل الوقت مبكّر لهذا؟ |