"demasiado perto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قريب جدا
        
    • قريب جداً
        
    • قريباً جداً
        
    • قريبة جدا
        
    • قريبون جدا
        
    • قريبون جداً
        
    Nah, está demasiado perto para ser uma estrela, afasta. Open Subtitles لا انه قريب جدا ليكون نجم ارجع للوراء
    Chegou demasiado perto de algum tipo de conspiração secreta, e eles tiveram de o calar. Open Subtitles أصبحت قريب جدا إلى بعض النوع مؤامرة سرية، وهم كان لا بدّ أن يغلقوك.
    Tudo o que estiver neste círculo é demasiado perto da casa deles. Open Subtitles لذا فأى مكان داخل هذه الدائرة قريب جداً من منزل والداى
    Só quero que dêem um passo atrás, estão demasiado perto. Open Subtitles ما أريدك أن تفعله هو أن تتراجع، أنت قريب جداً
    Se o avião chegar demasiado perto de uma área metropolitana enquanto ainda estiver no controlo da Erica Chan, Open Subtitles أذا ما أصبحت الطائرة قريباً جداً من منطقة العاصمة بينما لا تزال تحت سيطرة أيريكا تشان
    Em 100 anos, serão inviáveis as subdivisões que fiquem demasiado perto da água ou demasiado longe dos transportes públicos. TED في مائة سنة , التقسيمات هذه الغاية ببساطة قريبة جدا من المياه أو بعيدة جدا عن العبور , لن تكون قابلة للبقاء.
    Não,estamos demasiado perto da caixa. Open Subtitles لا ، نحن قريبون جدا من الصندوق
    Estão demasiado perto. Open Subtitles أنهم قريبون جداً الخدعة الهندية القديمة. لا يستطيع التكلّم
    Afasta-te, estás muito perto. demasiado perto. Isto é um encontro ou quê? Open Subtitles إبتعد قليلا أنت قريب جدا قريب جدا؟
    Não posso fazê-lo. Estou demasiado perto desta coisa. Open Subtitles لا يمكنني فعلها أنا قريب جدا من أمر ما
    Está demasiado perto de terra. Open Subtitles انت قريب جدا من الشاطئ
    No último par de dias, tem estado demasiado perto de umas quantas, não, como chamar-lhes? Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية كنت قريب جداً لبعض من .. لا أعرف كيف أوصفها؟
    Porque quem procuravas estava demasiado perto. Open Subtitles لأن الشخص الذى تبحث عنه قريب جداً منك
    - Mesmo atrás de ti. Tens de o despistar. Está demasiado perto. Open Subtitles -إنه خلفكم تماماً، عليك أن تبتعد عنه إنه قريب جداً
    A sua filha e os amigos pararam demasiado perto da margem. Open Subtitles يبدو أن أبنتك و أصدقاءها ركنوا قريباً جداً من الشاطئ
    Como Ícaro, ele voou demasiado perto do sol, e... derreteu as suas asas. Open Subtitles مثل إيكاروس لقد طار قريباً جداً من الشمس و ...
    Voaste demasiado perto do sol, meu amigo. Open Subtitles لو حلقت قريباً جداً من الشمس يا صديقي
    O disparo passou demasiado perto para meu gosto. Open Subtitles الطلقة كانت قريبة جدا إلى حدّ ما للراحة.
    Lou, não os sigas, estamos demasiado perto! Open Subtitles . لو ، ارجوك ، المسافة بيننا وبينهم قريبة جدا
    - Não, sargento, estamos demasiado perto. Open Subtitles لا، لا، لا. الرقيب... يا، رقيب، نحن قريبون جدا.
    Não, estamos demasiado perto para torpedos. Open Subtitles لا، نحن قريبون جدا من الطوربيدات
    Estamos um pouco demasiado perto da luta para sermos generais. Open Subtitles نحن قريبون جداً من أن نكون جنرالات بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more