"demitir-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاستقالة
        
    • الإستقالة
        
    • تستقيلي
        
    • طردك
        
    • ستستقيل
        
    • الإستقاله
        
    • تستقيلين
        
    Podias demitir-te do teu trabalho e focares-te nas tuas pinturas. Open Subtitles و يمكننك الاستقالة من وظيفتك و التركيز على الرسم
    Queres demitir-te, estudar a tempo integral? Open Subtitles تريدين الاستقالة من وظيفتك الذهاب للدراسة بدوام كامل ؟
    Se queres ver-te livre dele, a única coisa que tens a fazer é demitir-te. Open Subtitles إن أردتِ الخلاص منه، ما عليكِ إلاّ الإستقالة
    Não, não podes demitir-te! És a melhor agente que já tive. Open Subtitles لا ، لا يمكنكِ أن تستقيلي أنتِ أفضل وكيلة مرت عليٌ
    O Gibbs não é o encarregado da Divisão Cibernética, por isso ele não pode demitir-te. Open Subtitles حسنا,جيبز ليس المسئول عن شعبه الانترنت لذا هو لا يمكنه طردك
    - Então, vais demitir-te? Open Subtitles ستستقيل ببساطةٍ؟
    E amanhã podes demitir-te do teu emprego como rapaz de encomendas. Open Subtitles وتستطيع الإستقاله من عملك في تعبئه الأكياس غداً
    O quê, vais demitir-te do Congresso? Open Subtitles ما، هذا الاستقالة من الكونجرس؟
    Manda-a para aquele lugar. Podias demitir-te. Open Subtitles فلتذهب للجحيم يمكنك الاستقالة
    Podias demitir-te. Open Subtitles يمكنك الاستقالة.
    Sei que não tenho nada a ver com isso, mas és muito mau a demitir-te. Open Subtitles أعلم أنّني لست في موضع يخوّلني لقول هذا ولكنّك فاشلٌ في الإستقالة
    Vá lá, Prue, só podes estar a brincar. Não podes demitir-te assim. Open Subtitles بالله عليكِ " برو " لا يمكن أن تكوني جادّة لا يمكنكِ الإستقالة
    Estou a perguntar se pensas demitir-te. Open Subtitles إني أسألكَ لو كنتَ تعزمُ على الإستقالة.
    Vai-te foder, Peg. Tu podes demitir-te amanhã. E ir vender o teu creme para o rosto. Open Subtitles يمكنك أن تستقيلي غداً و تبيعي كريم الوجه
    Tenho assessores credíveis que me dizem que devias demitir-te! Open Subtitles الكثير من الناس طلبوا مني أن تستقيلي
    Então, estás a demitir-te por princípio? Open Subtitles إذن أنت تستقيلي من حيث المبدأ؟
    É porque demitir-te agora era deitar mais combustível a este escândalo. Open Subtitles أن طردك سيضيف للفضيحة اشتعال فقط
    Ele não pode demitir-te se tiver tudo correcto. Open Subtitles لا يستطيع طردك إن لم تفعل أي خطأ
    Quis demitir-te. Fui convencida a não o fazer. Open Subtitles أنا أردتُ طردك ، لكنّهم أثنوني عن ذلك
    Vais demitir-te do GNB daqui a uns anos, certo? Open Subtitles ستستقيل من (جي إن بي) خلال عامان ، صح؟
    Vais demitir-te? O quê? Open Subtitles هل ستستقيل ؟
    Grace, não podes demitir-te! Open Subtitles جريس" لا يمكنك الإستقاله الأن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more