Será que estes tipos também vieram ver a demonstração erótica? | Open Subtitles | اتسائل إن كان هؤلاء هنا لمشاهدة العرض المثير أيضاً |
E a propósito, ela também foi muito insistente em que fosse possível mudar a cor, uma característica importante para esta demonstração. | TED | وبالمناسبة لقد اصرت ابنتي كثيراً ان ابرمج خاصية تغير اللون .. فهي خاصة مهمة في العرض المرئي |
Isso explica porque perdemos o controlo da máquina durante a demonstração. | Open Subtitles | الذي يُوضّحُ لِماذا َفْقدواُ السيطرة على الاله أثناء مظاهرة أمس |
Digo que parece uma prova. Quer dizer, é uma demonstração. | Open Subtitles | يبدو كبرهان، أعني إنه برهان برهان طويل جداً |
A fazer-te... uma demonstração de como vai ser a nossa reforma. | Open Subtitles | .. إنني أريكِ عرضاً صغيراً لما سيحدث بعد تقاعدنا .. |
Há obstáculos que não se removem com uma mera demonstração de força. | Open Subtitles | بعض العقبات لا يمكن إزالتها بمجرد إظهار القوة |
O seu exército foi destruído e 6000 cativos foram crucificados ao longo da Via Ápia numa demonstração impressionante da autoridade romana, | TED | تم تدمير جيشه، وتم صلب 6000 من الأسرى على طول طريق أبيان في استعراض مخيف للسلطة الرومانية. |
Bem é isto que se quer, este tipo de demonstração dinâmica de audácia e engenhosa. | TED | حسنا هذا هو ما يدور حوله كل الأمر, هذا النوع من العرض الديناميكي من الجرأة والإبداع. |
Para a próxima demonstração, gostaria de vos apresentar os meus colegas Michael, no computador, e Thomas, que me está a ajudar no palco. | TED | في العرض الموالي، أود أن أقدم لكم زملائي مايكل على الحاسوب، وتوماس الذي سيساعدني على الخشبة. |
Usarei esta nova capacidade para posicionar este "quad" com câmara no local apropriado para filmar o resto desta demonstração. | TED | وسوف أستخدم هذه القدرة الجديدة لموضعة هذه الرباعية الحاملة للكاميرا في الموقع المناسب لتصوير ما تبقى من هذا العرض. |
A demonstração funcionou com toda a gente até chegar a minha vez. Provavelmente já adivinham. | TED | عمل العرض التوضيحي مع الجميع حتى جاء دوري، ربما تستطيع تخيل الأمر. |
A demonstração sexual escolheu-se como a forma mais entretida de demonstrar as infinitas possibilidades da sombra de cristal. | Open Subtitles | وقد تم اختيار مظاهرة الجنسية باعتبارها أكثر بطريقة مسلية من يعرض على مجلس الادارة |
A nossa pequena demonstração não resultou. | Open Subtitles | حسنا، انظر، لم دينا مظاهرة صغيرة لا تعمل. |
Proceder com a demonstração, em três, dois, um. | Open Subtitles | مظاهرة ستمضي قدما ، في ثلاثة ، اثنان ، واحد. |
Mas se é uma demonstração daquilo que estou a pensar, então é uma demonstração muito importante. | Open Subtitles | إن كان برهان لما أظن فإنه برهان هام جداً |
Mesmo as matemáticas mais loucas trabalham em função de uma demonstração. | Open Subtitles | حتى أكثر علماء الرياضة جنوناً يسعى لوضع برهان |
Agora vamos ver uma demonstração de como isto está a ser feito num ferimento representativo. | TED | والآن سترون هنا عرضاً لكيف يتم ذلك في الواقع على جرح تمثيلي. |
Nos atormentar é uma demonstração de poder, mas... nos fazer o objetivo... | Open Subtitles | , أعني السُخرية منا هو إظهار للقوة ...لكن بجعْلِنَا الموضوع هو |
A propósito, a minha demonstração da nudez feia não resultou. | Open Subtitles | بالمناسبة لم ينجح استعراض العري السيئ خاصتي. |
Mas hoje, irei atrair uma com uma demonstração erótica. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أجذب واحدة هذه الظهيرة بعرض مثير |
De qualquer modo, preparei uma demonstração. | Open Subtitles | سيصدقوا في أي حال من الأحوال، انا اعددت شرح |
O jornal na sua porta, o email para o Mulder, a demonstração elaborada da cura do cancro deste rapaz. | Open Subtitles | الصحيفة في بابك، البريد الإلكتروني إلى مولدر، المظاهرة المتقنة معالجة سرطان هذا الولد. |
Acho que esta é uma demonstração extraordinária do poder, da beleza e da universalidade das leis da Física, porque compreendemos este processo, porque compreendemos a estrutura dos átomos aqui na Terra. | TED | أعتقد ان هذا ، مثال رائع على قوة و جمال و عمومية القوانين الفيزيائية حيث أننا فهمنا كيف تحدث ، بسبب معرفتنا لتركيب الذرات هنا على سطح الأرض |
Faço isto como demonstração, é mais a brincar. Mas inevitavelmente, tudo isto pode ser usado. | TED | أفعل هذا على أنه تجريبي ، وأنه أكثر لعبا. ولكن لا محالة ، ويمكن استخدام كل هذا. |
Uma demonstração de química que ele fez e correu mal. | Open Subtitles | كان يعد عرضا كيميائيا لأجل صفه و قد أخطأ |
É o canal, dizem que não ficaste bem na demonstração. | Open Subtitles | إنها الشبكة التلفزيونية لا يعتقدون أنك مناسبة للعرض التجريبي |
Um assassinato em massa é uma clássica demonstração de força. | Open Subtitles | خلاصة القول هو ان القتل الجماعى هو اظهار تقليدى للقوة انه طريقة لتكون معروفا |
Dado a aula de laboratório hoje consistir na demonstração dessa distinção, porque é que não continuamos? | Open Subtitles | جيد بما أن عمل مختبرنا اليوم هو توضيح هذا الفارق لماذا لا نستكمل الشرح ؟ |