Então, não se importará que demos uma olhadela ao seu sistema. | Open Subtitles | إذن، لا تمانع إذا ألقينا نظرة, على نظامك المتواجد هنا. |
Não se importa que demos uma vista de olhos lá em cima, pois não? | Open Subtitles | ولكن لا تمانع إن ألقينا نظرةً بالأعلى ، هل تمانع ؟ |
Importa-se que demos uma olhadela aí dentro, para nos certificarmos de que está tudo bem? | Open Subtitles | أتٌمانع إن ألقينا نظرة على الداخل ؟ لِنتأكدأنكُلشئعلىمايُرام. |
Não quero ofender, mas importa-se que demos uma vista de olhos pelo acampamento? | Open Subtitles | أعني .. بدون أساءة و لكن هل تمانع لو ألقينا نظرة حول مخيمكم ؟ |
demos uma oportunidade à paz. Agora é tempo para a guerra. | Open Subtitles | لقد أعطينا السلام فرصة، الآن حان وقت الحرب |
Muito bem, não se importa que demos uma vista de olhos, pois não? | Open Subtitles | حسنًا،أنت لا تمانع إذا ألقينا نظرة في الجوار أليس كذلك؟ |
Então demos uma olhadela e encontramos alto interessante. | Open Subtitles | لذلك ألقينا نظرة عن قُرب و وجدنا شيئاً مثيراً للإهتمام |
Importa-se que demos uma olhadela lá dentro? | Open Subtitles | أتمانعين إذا ألقينا نظرة بالداخل؟ |
Não se importa que demos uma vista de olhos? | Open Subtitles | هل تمانع لو ألقينا نظرة؟ إجراء شكلي. |
Sr. LeGare, importa-se que demos uma vista de olhos às traseiras? | Open Subtitles | سيد (لوغار)، هل تمانع إن ألقينا نظرة على الفناء الخلفي؟ |
Importa-se que demos uma vista de olhos na arca? | Open Subtitles | -هل تمانع إن ألقينا نظرة في الثلاجة؟ |
demos uma olhadela nos comprimidos. | Open Subtitles | لذا ألقينا نظرهـ على الحبوب. |
Não se importa que demos uma olhadela em redor, Sr. Peck? | Open Subtitles | أتمانع إنّ ألقينا نظرةً في الأرجاءِ يا سيّد (بِك)؟ |
demos uma olhadela ao teu site, Sekou, e tens criticado abertamente a América e apoiado os inimigos deles. | Open Subtitles | (ألقينا نظرة على موقعك الالكتروني يا (سيكو (وقد كنت تنتقد علنا (أمريكا وتدعم أعداءها اللدودين |
Sekou, demos uma olhadela no seu website, e você tem criticado abertamente a América e apoiado os nossos inimigos mortais. | Open Subtitles | (سيكو)، ألقينا نظرة على موقعك الالكتروني وقد كنت تنتقد علنا (أمريكا) وتدعم أعداءها اللدودين |
demos uma oportunidade, certo? | Open Subtitles | لقد أعطينا الامر فرصة , أليس كذلك ؟ |
demos uma oportunidade à paz. | Open Subtitles | كما تعلمين , لقد أعطينا السلام فرصة |