E tudo dentro desse círculo entraria em pânico para sair. | Open Subtitles | وكل شيء داخل تلك الدائرة سيصاب بالذعر للخروج |
Que faz dentro desse avião? | Open Subtitles | ماذا تفعل داخل تلك الطائرة؟ |
O que está dentro desse dardo, prontinho para começar a percorrer as tuas veias, é um soro da verdade incrivelmente potente e absolutamente infalível. | Open Subtitles | ماذا يكمن داخل هذا السهم؟ لقد أوشكت على أن تنتشر وتسري فى عروقك إن به قدرة عالية وهو ناجع جدا فى إنتزاع الحقيقة |
Muito provavelmente, ele vive dentro desse triângulo. É uma área enorme. | Open Subtitles | أكثر من المحتمل، أنه يعيش داخل هذا المثلث |
Não importa o que acontecer, tu ficas dentro desse circulo. Estás a entender-me? | Open Subtitles | ،ابقي داخل هذه الدائرة مهما حدث أتفهميني؟ |
Acreditas mesmo que há uma mulher dentro desse gato? | Open Subtitles | هل انتي تصدقين ! انه يوجد امرأه داخل هذه القطة ؟ |
Se não completarmos a nossa missão dentro desse tempo provavelmente morreremos. | Open Subtitles | لو مهمّتنا ليست كاملة ضمن ذلك الوقت على الأغلب سنكون موتى |
Fiquei dentro desse tanque de água à espera de que a minha temperatura vital começasse a cair. | TED | وبقيت داخل ذلك الخزان متأملاً أن حرارة جسمي ستبدأ بالإنخفاض |
Estava dentro desse saco. | Open Subtitles | -كانت داخل تلك الحقيبة |
Minha menina, dentro desse cofre está a fórmula da própria Duff, conhecida apenas por três pessoas: | Open Subtitles | سيدتي الصغيرة، داخل تلك الخزنة توجد التركيبة لـ(دوف) نفسها، معروفة فقط لثلاثة أشخاص... |
Provavelmente há centenas de jogadores com centenas de tacos dentro desse complexo. | Open Subtitles | هناك ربما مئات من عصي الهوكي المملوكة من قبل مئات من اللاعبين المختلفين داخل هذا المجمع |
Está escondido algures dentro desse robe? | Open Subtitles | هل هو مخبأ بمكان ما داخل هذا الروب ؟ |
Serei o único a manter o teu legado vivo ao patentear e replicar todas as nano partículas de 2077 dentro desse casco da bio engenharia a que chamas de corpo. | Open Subtitles | وسوف تكون واحدة حفظ التراث على قيد الحياة وأنا براءات الاختراع وتكرار كل نانو الجسيمات من 2077 داخل هذا الهيكل الهندسة البيولوجية استدعاء الجسم. |
E tu sabes o que há dentro desse caldeirão? | Open Subtitles | وهل تعرف ماذا يوجد في داخل هذا القدر ؟ |
A Casey está dentro desse prédio? | Open Subtitles | هل (كايسي) داخل هذه البناية؟ |
Regresse dentro desse tempo e eu dou-lhe o pacote. | Open Subtitles | عد ضمن ذلك الوقت وأنت ستحصل على رزمتك. |
Porque eu estava presa dentro desse sonho e para mim era um pesadelo. | Open Subtitles | لأنني كنت عالقة داخل ذلك الحلم وبالنسبة لي كان كابوساً |
Dá-me alguns olhos dentro desse clube. Negativo. | Open Subtitles | . وضعوا عيوناً لنا داخل ذلك النادى |