"dentro desta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بداخل هذه
        
    • داخل هذه
        
    • بداخل هذا
        
    • داخل هذا
        
    Não é apenas uma adivinha educada mas, o meu dinheiro diz que o vosso corpo está dentro desta carrinha. Open Subtitles الآن ، هذا هو التوقع الصائب فقط أراهن بأموالي وأقول أنكم تملكون جثه هناك بداخل هذه الشاحنه
    Mas pensa, dentro desta Arca, está a Tocha da verdade. Open Subtitles لكنني أعتقد أن بداخل هذه السفينه مصباح الحقيقة
    Que me sabes dizer da boazona que anda dentro desta blusa? Open Subtitles ماذا يمكنك إخباري عن الحسناء التي كانت داخل هذه البلوزة؟
    O que quer que eles precisem, deve estar dentro desta mala. Open Subtitles ايا كان ما يحتاجونه يجب ان يكون داخل هذه الحقيبة
    O que estava dentro desta caixa matou-o. - O caso está praticamente resolvido. Open Subtitles أياً كان ما بداخل هذا الصندوق فهو السبب في قتل رجلنا
    Mas não sei o que tem dentro desta coisa, ou como funciona. Open Subtitles لكنّي لا أعلم ماذا بداخل هذا الشيئ، أو كيف يعمل.
    Tudo dentro desta bolha se volta para si mesmo, incluindo o tempo. Open Subtitles كلّ شيء داخل هذا الجيب الكونيّ يلتفّ حول نفسه متضمّنًا الوقت.
    Bem, o que está dentro desta base secreta, afinal? Open Subtitles حسنًا، ماذا بداخل هذه القاعدة السريّة على أية حال؟
    Se há uma saída, está dentro desta sala. Open Subtitles لو أن هناك طريقة للخروج فهي بداخل هذه الغرفة
    - Não, vou para casa tomar um duche. Estou a apodrecer dentro desta lata. Open Subtitles لا , متجه للبيت للاستحمام فأنا أنضج بداخل هذه الصفيحة
    E aquilo que ela realmente quer... está dentro desta pasta. Open Subtitles وما تريده حقًا ما بداخل هذه الحقيبة
    Quero ver o que tem dentro desta. Open Subtitles أريد أن أرى ما بداخل هذه.
    (Música) Veem, elas cabem bem dentro desta grande paleta emotiva que estivemos a pintar. TED ترون كل هذا الضوء يوجد تماما داخل هذه اللوحة العاطفية التي كنا نرسم.
    Bom, então, talvez deva olhar para dentro desta mala. Open Subtitles إذاً ربما عليك أن تنظر داخل هذه الحقيبة
    dentro desta bola de aspecto inofensivo... estão 200 cartuchos de dinamite. Open Subtitles ...داخل هذه الكرة الجميلة المنظر يوجد مئتي أصبع من المفتجرات
    O Conselho acha suficiente manter-nos dentro desta barreira, enquanto o mundo morre um pouco cada dia. Open Subtitles المجلس قانعٌ بالاختباء داخل هذه المدينة المحصَّنة بينما يموت العالم ببطئ كل يوم
    Há centenas de imagens comprimidas dentro desta fotografia. Open Subtitles هناك المئات من الصور مدمجـة داخل هذه الصورة
    Não és a única com alguém dentro desta coisa. Open Subtitles انت لست الوحيدة , التي لديها . شخص بداخل هذا الشئ
    O que quer que esteja dentro desta jaula está escudada de qualquer corrente eléctrica exterior. Open Subtitles أيًا كان ما بداخل هذا القفص سيكون محميًّا من أيّ تيار كهربائي خارجي.
    O pergaminho dentro desta protese está avaliado em 3 milhões. Open Subtitles اللفافة الموجودة داخل هذا الإصبع الصناعي قيمتها 3 ملايين.
    O Henry Charles, definitivamente, foi morto dentro desta barraca. Open Subtitles ان هنري تشارلز قتل بالتأكيد داخل هذا الكوخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more