Não é apenas uma adivinha educada mas, o meu dinheiro diz que o vosso corpo está dentro desta carrinha. | Open Subtitles | الآن ، هذا هو التوقع الصائب فقط أراهن بأموالي وأقول أنكم تملكون جثه هناك بداخل هذه الشاحنه |
Mas pensa, dentro desta Arca, está a Tocha da verdade. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن بداخل هذه السفينه مصباح الحقيقة |
Que me sabes dizer da boazona que anda dentro desta blusa? | Open Subtitles | ماذا يمكنك إخباري عن الحسناء التي كانت داخل هذه البلوزة؟ |
O que quer que eles precisem, deve estar dentro desta mala. | Open Subtitles | ايا كان ما يحتاجونه يجب ان يكون داخل هذه الحقيبة |
O que estava dentro desta caixa matou-o. - O caso está praticamente resolvido. | Open Subtitles | أياً كان ما بداخل هذا الصندوق فهو السبب في قتل رجلنا |
Mas não sei o que tem dentro desta coisa, ou como funciona. | Open Subtitles | لكنّي لا أعلم ماذا بداخل هذا الشيئ، أو كيف يعمل. |
Tudo dentro desta bolha se volta para si mesmo, incluindo o tempo. | Open Subtitles | كلّ شيء داخل هذا الجيب الكونيّ يلتفّ حول نفسه متضمّنًا الوقت. |
Bem, o que está dentro desta base secreta, afinal? | Open Subtitles | حسنًا، ماذا بداخل هذه القاعدة السريّة على أية حال؟ |
Se há uma saída, está dentro desta sala. | Open Subtitles | لو أن هناك طريقة للخروج فهي بداخل هذه الغرفة |
- Não, vou para casa tomar um duche. Estou a apodrecer dentro desta lata. | Open Subtitles | لا , متجه للبيت للاستحمام فأنا أنضج بداخل هذه الصفيحة |
E aquilo que ela realmente quer... está dentro desta pasta. | Open Subtitles | وما تريده حقًا ما بداخل هذه الحقيبة |
Quero ver o que tem dentro desta. | Open Subtitles | أريد أن أرى ما بداخل هذه. |
(Música) Veem, elas cabem bem dentro desta grande paleta emotiva que estivemos a pintar. | TED | ترون كل هذا الضوء يوجد تماما داخل هذه اللوحة العاطفية التي كنا نرسم. |
Bom, então, talvez deva olhar para dentro desta mala. | Open Subtitles | إذاً ربما عليك أن تنظر داخل هذه الحقيبة |
dentro desta bola de aspecto inofensivo... estão 200 cartuchos de dinamite. | Open Subtitles | ...داخل هذه الكرة الجميلة المنظر يوجد مئتي أصبع من المفتجرات |
O Conselho acha suficiente manter-nos dentro desta barreira, enquanto o mundo morre um pouco cada dia. | Open Subtitles | المجلس قانعٌ بالاختباء داخل هذه المدينة المحصَّنة بينما يموت العالم ببطئ كل يوم |
Há centenas de imagens comprimidas dentro desta fotografia. | Open Subtitles | هناك المئات من الصور مدمجـة داخل هذه الصورة |
Não és a única com alguém dentro desta coisa. | Open Subtitles | انت لست الوحيدة , التي لديها . شخص بداخل هذا الشئ |
O que quer que esteja dentro desta jaula está escudada de qualquer corrente eléctrica exterior. | Open Subtitles | أيًا كان ما بداخل هذا القفص سيكون محميًّا من أيّ تيار كهربائي خارجي. |
O pergaminho dentro desta protese está avaliado em 3 milhões. | Open Subtitles | اللفافة الموجودة داخل هذا الإصبع الصناعي قيمتها 3 ملايين. |
O Henry Charles, definitivamente, foi morto dentro desta barraca. | Open Subtitles | ان هنري تشارلز قتل بالتأكيد داخل هذا الكوخ |