Tenho a certeza de muitas coisas dentro destas paredes. | Open Subtitles | أنا متيقنٌ من عديد الأشياء داخل هذه الجدران |
Os laços da irmandade... sempre estiveram enraizados dentro destas paredes... | Open Subtitles | رابطة الأخوة دومًا ما كانت عميقة داخل هذه الحوائط. |
O que você diria se ele estivesse dentro destas paredes, em cativeiro com o resto de vocês? | Open Subtitles | ماذا سيكون قولك حين تعرفين أنه بداخل هذه الحيطان أسيراً مع الآخرين |
No início eu era céptico, mas dentro destas paredes estamos livres do horror do exterior. | Open Subtitles | كنتُ متشكك في البداية لكن بداخل هذه الجدران نحن أحرار من الرعٌب الذي بالخارج |
Mas não é só trabalho. É dentro destas tribos que se constroem as sociedades, que acontecem coisas importantes. | TED | لكنه ليس عمل فقط. أنه بين هذه القبائل تُبنى المجتمعات، وهي أشياء مهمة تحدث. |
Podes falar livremente dentro destas paredes. | Open Subtitles | وماذا تعتقدين ؟ . يمكنك التحدث بحرية بين هذه الجدران |
dentro destas 4 paredes podem ser estranhos ou podem ser uma família. | Open Subtitles | مابين هذه الأربع حوائط بإمكانك أن تكون غريبا او تكون من العائلة |
Essa criança tem de ser criada dentro destas paredes. | Open Subtitles | هذه الطفلة يجب أن تكبر داخل هذه الجدران. |
Começo a pensar o muito mais forte que eu seria se não tivesse crescido dentro destas muralhas. | Open Subtitles | أنا بدأت التفكير كيف أقوى بكثير سأكون لو لم أكن قد نمت داخل هذه الجدران. |
Se soubesse quais os tesouros que me esperavam dentro destas paredes, teria arrombado aquela porta há muito tempo, garanto-te! | Open Subtitles | وكنت أعلّمما هو الكنز الموجود داخل هذه الجدران. لكنت إقتحمت هذا الباب منذ وقتٍ طويل، أقول لك. |
E se puséssemos materiais interessantes dentro destas microcápsulas e fizéssemos tintas de tatuagem com elas? | TED | إذًا ماذا لو وضعنا مادة مثيرة داخل هذه الكبسولات وصنعنا منها حبرًا للوشم؟ |
Todo o conhecimento do mundo antigo, estava aqui dentro destas paredes de mármore. | Open Subtitles | جميع المعارف في العالم القديم كانت ذات مرة داخل هذه الجدران الرخامية. |
Sim, mas o espírito dele reside dentro destas paredes. | Open Subtitles | ولكن روحه و إرادته سوف يعيشون للأبد داخل هذه الحوائط |
Esta doença cresce como uma barragem dentro destas muralhas. | Open Subtitles | المرض ينمو مثل السد بداخل هذه الجدران |
Acho que é um feitiço do Crowley. dentro destas paredes, estás preso dentro do teu corpo. | Open Subtitles | إنها تعويذة على ما أعتقد، من (كراولي) بداخل هذه الحوائط، فستكوني مسجونة بجسدكِ |
E tudo o que resta da Criação estará dentro destas paredes. | Open Subtitles | كل ما تبقى من الخليقة يقبع بين هذه الجدران |
Talvez não no exterior, mas todas sabemos que o perigo espreita dentro destas paredes. | Open Subtitles | ربما لن يكون هناك أعداء في الخارج، لكن الخطر كامن بين هذه الجدران الباهتة. الجميعيعرفذلك. |
É dentro destas tribos que fazemos todo o nosso trabalho. | TED | ومن بين هذه القبائل أنجزنا كل عملنا. |
dentro destas 4 paredes pode ser o fim da vossa história ou o começo da mesma. | Open Subtitles | مابين هذه الأربع حوائط بإمكانك بالإمكان جعلها نهاية قصتك او بإمكانك ان تجعلها البداية |