Sabes muito bem que isso Depende das outras cartas. | Open Subtitles | ـ إنّك تعرف جيداً جواب هذا يعتمد على البطاقات الآخرى |
Depende das circunstâncias. Quais são as circunstâncias? | Open Subtitles | هذا يعتمد على الظروف، أي ظروف قد تكون هذه؟ |
Depende das suas habilidades. | Open Subtitles | هذا يعتمد على مهارتك, حتى انني سوف افكر بوضع ميزانية خاصة لكي |
Afinal, você assinalou que a razão é apenas um meio para atingir um fim, e o fim Depende das paixões de quem raciocina. | TED | بعد كل شيء أنتِ أشرتي إلى أن المنطق وسيلة للغاية والغاية تعتمد على شغف المفكر |
Toda a vida humana, toda a vida, Depende das plantas. | TED | كل حياة البشر، كل الحياة، تعتمد على النباتات . |
Portanto, se toda a vida humana Depende das plantas não faz sentido que talvez devêssemos tentar salvá-las? | TED | لذا اذا كانت كل الحياة البشرية تعتمد على النباتات، أليس من المعقول أننا ربما نحاول حمايتها؟ |
Isso Depende das horas que são. Quer dizer, às vezes nem temos tempo suficiente para pensar em nada. | Open Subtitles | هذا يعتمد على الوقت فأحياناً، ليس هناك وقت للتفكير في شيء |
Isso Depende das circunstâncias. | Open Subtitles | هذا يعتمد على الملابسات والظروف |
Depende das circunstâncias. | Open Subtitles | هذا يعتمد على ظروف الحادثة |
Depende das expectativas dela. | Open Subtitles | هذا يعتمد على ما تتوقعه |
Depende das condições. | Open Subtitles | هذا يعتمد على شروطها |
Depende das entradas que tem disponíveis. | Open Subtitles | هذا يعتمد على الناقل المتوفر |
Bom, Depende das pessoas na fotografia. | Open Subtitles | هذا يعتمد على الناس فى الصورة |
Depende das horas que fizer. | Open Subtitles | هذا يعتمد على عد الساعات |
Bah! Isso Depende das mulheres. | Open Subtitles | هذا يعتمد على السيدة |
Porque pensas que a vossa sobrevivência Depende das nossas emoções? | Open Subtitles | ولم تظنون أن نجاتكم تعتمد على تعاطفنا معكم؟ |
Que não precisava dele, e isso é uma importante lição para aprender. Porque quando se Depende das pessoas, elas desiludem-te. | Open Subtitles | أنني لن أحتاج إليه و هذا درس مهم لكي تتعلمه لأنه عندما تعتمد على الناس يخذلونك |
É óbvio que isso Depende das dimensões da estrela, mas pode fazer uma grande diferença. | Open Subtitles | من الواضح أنها تعتمد على حجم النجم ولكن يمكن أن تحدث إختلاف كبير |
O facto é que a sobrevivência de todos os Atrianos, Depende das plantas e habilidades da sua tribo. | Open Subtitles | في الحقيقة نجاة جميع الاتيريين تعتمد على هذه النباتات |
Mais, o Castelo Depende das nossas entregas semanais, que acontecem quando lhes envio sinal de que fui pago. | Open Subtitles | ولكن أكثر من ذلك القلعة تعتمد على تمويلنا الأسبوعي هذا التمويل يحدث عندما أعطي اشارة بأنه تم الدفع لي |