"depende de nós" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعتمد علينا
        
    • يعتمد علينا
        
    • يعتمدون علينا
        
    • يعود لنا
        
    • منوط بنا
        
    Mas um terço das outras naves depende de nós para reabastecer. Open Subtitles ولكن مع ثلث سفن الاسطول التي تعتمد علينا لتجديد المياه
    Há uma mulher lá fora cuja vida depende de nós! Open Subtitles هناك امراة في الخارج حياتها تعتمد علينا
    Agora, a vida dele depende de nós. Open Subtitles وَ حياتُه تعتمد علينا
    O destino do mundo depende de nós andarmos às voltas... até apanhar alguma coisa nesse pequeno medidor? Open Subtitles مصير العالم يعتمد علينا حول قيادتنا هنا وهناك حتى تلتقط شيء على آلة القياس تلك؟
    A esperança e sobrevivência da Humanidade depende de nós. Open Subtitles الأمل فى بقاء الجنس البشرى يعتمد علينا
    O povo desta cidade depende de nós. Open Subtitles الناس فى هذه المدينه يعتمدون علينا
    Ela é uma menina crescida, Bambi. Não depende de nós. Open Subtitles (إنها فتاة ناضجة يا (بامبي القرار لا يعود لنا
    O que acontece a seguir depende de nós. Open Subtitles يا قوم، إن ما سيحدث تاليًا منوط بنا.
    Não, isso depende de nós, Macavire. Open Subtitles لا , انها تعتمد علينا
    A sala de jogos depende de nós. Open Subtitles صالة الألعاب تعتمد علينا
    Trata-se de um recrutado, cuja vida depende de nós o tirarmos do Irão no momento certo. Open Subtitles إنّه عميل حياته تعتمد (علينا لإخراجه من (إيران في هذه اللحظات الصعبة
    A Humanidade toda depende de nós. Open Subtitles البشرية بأكملها تعتمد علينا
    Esta família depende de nós. Open Subtitles هذه العائلة تعتمد علينا
    A vida de uma miúda depende de nós! Open Subtitles ! حياة فتاة تعتمد علينا
    Há um Exército que depende de nós para a verdade. Open Subtitles هناك جيش يعتمد علينا من أجل الحقيقة
    Cada ser vivo do nosso planeta depende de nós. Open Subtitles كل كائن حىّ على كوكبنا يعتمد علينا.
    Temos ordens, Número 3... O nosso planeta natal inteiro depende de nós. Open Subtitles لدينا اوامر رقم.3 كوكبنا يعتمد علينا
    Tudo depende de nós fazermos isto bem. Open Subtitles كل شئ يعتمد علينا لفعلها بطريقة صحيح
    É quase verão. Esta gente depende de nós! Open Subtitles اقترب الصيف، وأولئك الناس يعتمدون علينا
    Vamos, depende de nós. Open Subtitles . هيا . الأمر يعود لنا
    Acho que depende de nós. Open Subtitles أعتقد أن الأمر منوط بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more