Meu Deus, eu não acreditei! Depois de tudo o que passámos! | Open Subtitles | يا إلهي لم أصدقه أعني بعد كل ما مررنا به |
Não posso acreditar que me perguntaste isso Depois de tudo o que passámos nos últimos sete meses. | Open Subtitles | لايمكنني أن أصدق إنكَ سألت هذا السؤال بعد كل ما مررنا به طيلة السبعة شهور |
E não acredito que me julgues, Depois de tudo o que passámos. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به |
É difícil seguir em frente Depois de tudo o que passámos. | Open Subtitles | من الصعب النسيان بعد كل ما خضناه معا |
Depois de tudo o que passámos tu estiveste sempre lá para mim. | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا به كنتِ دائماً سنداً إلى جانبي |
Não, Rebecca! Sabes que mais? Depois de tudo o que passámos, achas que te mentiria? | Open Subtitles | أنتِ من جميع الناس , بعد كل ما مررنا به , تظنيني أكذب عليكِ؟ |
Além disso, Depois de tudo o que passámos, odiava ter de te dar uma sova de morte. | Open Subtitles | بالاضافة الى انه بعد كل ما مررنا به اكره ان اضربك حتى الموت |
Ouve, não podes deixar-me Depois de tudo o que passámos. | Open Subtitles | أسمع، لا يمكنك أن تتركنى بعد كل ما مررنا به |
Depois de tudo o que passámos, como pudeste correr esse risco? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به , كيف لكِ أن تقومي بهذه المخاطره ؟ |
Depois de tudo o que passámos, achas que não quero filhos? | Open Subtitles | , بعد كل ما مررنا به تظنين بعدم رغبتي في الأطفال ؟ |
Depois de tudo o que passámos, isso devia ser óbvio. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به يجب أن يكون هذا واضحاً نعم أتعرف ماذا؟ |
Depois de tudo o que passámos para a resgatar, depois de ela ter sobrevivido a tudo aquilo... | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به لإنقاذها, ..لها لكي تنجو من كل هذا |
Depois de tudo o que passámos, é um milagre não estarmos aos berros num quarto de manicómio. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به إنها لمعجزة أننا لسنا نصرخ في غرفة عازلة في مكان ما |
Eu não acredito que Depois de tudo o que passámos, tu fosses escolher aquela cabra mentirosa sobre mim! | Open Subtitles | لا أصدق يارجل بعد كل ما مررنا به سوية أخترت تلك الكاذبة الساقطة بدلا مني |
Depois de tudo o que passámos juntos? | Open Subtitles | بعد كل ما خضناه سوياً؟ |
- Estás mesmo decidido a matar-me Depois de tudo o que passámos juntos? | Open Subtitles | هل أنتَ حقًا عازم على قتلي يا (رايان)، بعد كل ما خضناه معًا؟ |
Depois de tudo o que passámos! | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا به |
Depois de tudo o que passámos. | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا به |
Vais matar-me, Depois de tudo o que passámos? | Open Subtitles | ستقتلني، بعد كل الذي مررنا به؟ |
Não acredito que não confias em mim, Depois de tudo o que passámos juntos. | Open Subtitles | لا اصدق انك لا تثق بي بعد كل شيء مررنا به مع بعضنا |
Não Depois de tudo o que passámos. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما قاسيناه |
Como pode ela ser infiel Depois de tudo o que passámos? | Open Subtitles | كيف يمكننها فعل ذلك لي بعد كل ماعانيناه معاً ؟ |
- Daisy, por favor, Depois de tudo o que passámos, trate-me por Paul. | Open Subtitles | جيمسون بالله عليكي ديزي بعد كل مامررنا به ؟ |