Depois de tudo que passamos, ainda está a lutar. | Open Subtitles | بعد كل ما خضناه,مازلتِ تقاومين |
Depois de tudo que passamos? | Open Subtitles | بعد كل ما خضناه سوياً ? |
Depois de tudo que passamos, é melhor não ficarmos mais juntos. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اعتقد انه من الافضل ان نقول اننا لم نعد معاّ مجدداّ |
Depois de tudo que passamos, de tudo o que eu fiz por você? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به بعد كل ما فعلته لأجلك؟ |
Depois de tudo que passamos com ele, é melhor mesmo. | Open Subtitles | يا رفيق بعد كل ما مررنا به مع هذا الرجل ، من الأفضل - |
Quem precisa das palavras Depois de tudo que passamos? | Open Subtitles | من يحتاج الكلمات بعد كل ما مررنا به ؟ |
Depois de tudo que passamos? | Open Subtitles | , بعد كل ما مررنا به ؟ |
Depois de tudo que passamos. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اليوم |