Então, no sábado, depois de uma semana a pensar, tive a ideia de construir a micro impressora 3D mais pequena do mundo. | TED | ويوم السبت، بعد أسبوع من التفكير، خطرت لي الفكرة لبناء أصغر طابعة ثلاثية الأبعاد في العالم على الإطلاق. |
Ao princípio foi divertido mas depois de uma semana sem ainda ter sido espreitada, ela desistiu. | Open Subtitles | لقد كان الوضع ممتعاً في البداية لكن بعد أسبوع ولم يتم اختلاس النظر إليها, استسلمت |
Não posso voltar depois de uma semana, a rastejar como uma idiota, pois aí ele... | Open Subtitles | لن أستطيع العودة بعد أسبوع زاحفة مثل الحمقى |
Ela diz que a balança continua a mesma, mas não vai desistir como desistiu da dieta depois de uma semana. | Open Subtitles | ، وتقول أن الوزن هو نفسه لكنها لم تيأس منه مثلما تفعل مع الرجيمات بعد اسبوع |
Já que vamos falir podemos fazer isso depois de uma semana em Paris, certo? | Open Subtitles | أعني، لو كنا سنفشل نستطيع فعل هذا بعد اسبوع في باريس، صحيح؟ |
Mas depois de uma semana, se não pagares o empréstimo, | Open Subtitles | لكن بعد أسبوع , لو لم ترد ثمن الـقرض |
depois de uma semana, parecia distraída. | Open Subtitles | ولكن بعد أسبوع في الوظيفة، بدت وكأنها مشتتة |
depois de uma semana em Paris, decidi que o meu francês já era bom para o derradeiro teste: | Open Subtitles | بعد أسبوع في باريس، وأود أن قررت كان بلدي الفرنسية الآن قوية بما فيه الكفاية... الشجعان الاختبار النهائي. |
Era uma preocupação inicial, mas descobrimos que 90% das células criadas, permaneciam viáveis depois de uma semana. | Open Subtitles | هذا كان مثيرًا للقلق في البداية، %لكننا اكتشفنا أن 90 من الخلايا المزروعة تظل حية بعد أسبوع. |
E sair fora depois de uma semana, como a maioria fazem | Open Subtitles | ونتوقف بعد أسبوع كما يفعل معظم الناس |
depois de uma semana, toma também o Prevera. | Open Subtitles | بعد أسبوع واحد ستضيف عليه البريفيرا |
depois de uma semana de cativeiro na quinta, só com o Project Runway e o Beauty and the Geek como companhia, finalmente levas-me a sair... | Open Subtitles | بعد أسبوع من الأسر في المزرعة مع لاشيء آخر غير "بروجيكت رانواي" و "بيوتي أند ذي غيك" كرفقة ...تأخذني أخيراً للخارج إلى مهرجان الذرة |
depois de uma semana inteira | Open Subtitles | بعد أسبوع كامل ... |
Apercebi-me depois de uma semana que tinha cometido um erro terrível, e apenas me tornei impossível de se aturar. Eu sei, muito maduro. E ela deixou-me. | Open Subtitles | بعد أسبوع من الزواج أدركت بأنني ارتكبت خطأ جسيماً وأصبح العيش معي صعباً نعم أعلم بأنه تصرف صبياني ومن ثم تركتني ماذا عنكِ؟ لم تكن حياتي رائعة , لقد حملت من صديقي في الثانوية لذا هربت معه ، وأنجبت (ديلان) لم يفلح الوضع بيننا وبعد سنتين التقيت بوالد (نورمان) |
depois de uma semana comigo no meu dojo, ficará preparado para se defender com a força de um urso cinzento. | Open Subtitles | بعد اسبوع واحد تقضيه معي سوف ... تكون مؤهلا للدفاع عن نفسك .... بقوه الدب |
Pensei que depois de uma semana a comer porcarias no carro com o Sam, te pudesse agradar levares-me lá... | Open Subtitles | انا ظننت بعد اسبوع من اكلك الطعام الجاهز في السياره مع - سام |
Estou a avisar, a maioria das pessoas desiste depois de uma semana. | Open Subtitles | أنا احذرك , ان معظم الناس يستسلمون بعد اسبوع . |
depois de uma semana de férias, a coisa melhora. | Open Subtitles | بعد اسبوع من الراحة سيشفى |