"depois decidiu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و بعدها قرر
        
    • ثم قرر
        
    Depois decidiu que aquilo era uma treta e fugiram juntos. Open Subtitles و بعدها قرر أن أعادة التأهيل محض تفاهة و بعدها هربا معاً
    Depois decidiu que não queria partilhar? Open Subtitles و بعدها قرر أنه لا يريد مشاركتكم به تماما
    Depois, decidiu ver o que acontece quando se balança o aquário. Open Subtitles ثم قرر أن يرى ماذا سيحدث إذا زعزع مزرعة النمل
    Um Deus todo-poderoso criou o universo, Depois decidiu não dar a prova da sua existência? Open Subtitles الله بقوته خلق الكون ثم قرر عدم اعطائنا أى شئ على وجوده؟
    Depois decidiu pôr-me as mãos em cima e tentou magoar-me fisicamente, Nick. Open Subtitles ثم قرر بعد ذلك أن يضع يديه على والحصول على التأهيل البدني وحاول أن يؤذيني
    Depois, decidiu mudar-se para Lago, e ninguém acreditava que um homem daqueles quisesse ficar aqui. Open Subtitles ثم قرر البقاء في لاجو ولم يصدق أحد أن رجلا مثله يمكن أن يرغب في الإقامة هنا
    Ele prometeu-me pagar pelo elefante, e Depois decidiu que podia ficar com ele sem pagar. Open Subtitles لقد وعدني أن يدفع مقابل الفيل ثم قرر أخذه فقط.
    Talvez ele tenha contratado o Samay para assassinar o irmão dele, mas Depois decidiu quebrar o contrato. Open Subtitles ربما كلف " ساماي " لقتل أخيه ثم قرر أخراجه من الصفقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more