| Não foi nada. Depois deste tempo todo como podes não confiar em mim? | Open Subtitles | لم يعن شيئا بعد كل هذا الوقت كيف لاتثق بي؟ |
| É uma pena termos de sair deste lugar Depois deste tempo todo. | Open Subtitles | من العار أن نترك هذا المكان بعد كل هذا الوقت لن يساعدنا ذلك .. |
| Depois deste tempo todo, agora é que estás a fazer de marido magoado? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ، أنت تلعب دور الزوج المتعصّب ؟ |
| Vá lá, Depois deste tempo todo, deves querer dizer-me alguma coisa. | Open Subtitles | بحقّكِ ، بعد كلّ هذا الوقت لابدّ من وجود شئ تريدين قوله لي |
| Já devia ter aprendido a usar luvas Depois deste tempo todo a partir nozes. | Open Subtitles | أعتقد بأني تعلمت أرتداء القفازات بعد كل هذه السنوات بتكسير الجوز |
| Ouve, não posso. Quero dizer, não Depois deste tempo todo. Depois de toda a merda que fiz, eu... | Open Subtitles | إنظر , لا أستطيع , أعني , ليس بعد كل هذا الوقت بعد كل الهراء الذي فعلته |
| Depois deste tempo todo, não fazes ideia onde está o dinheiro? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت أنت ليس لديك أي فكره عن ذلك المال |
| Acho que Depois deste tempo todo e com todas as ratas pelo meio, ainda me amas, não é? | Open Subtitles | أظن, انه حتى بعد كل هذا الوقت لا تزال تحبني |
| Finalmente, Ele veio ter comigo, Depois deste tempo todo em que O segui. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أخيراً أتى إليّ بعد كل هذا الوقت وأنا أتبعه |
| Só por uma vez, Depois deste tempo todo, não ganhaste o direito de pensar nisso? | Open Subtitles | لمرة واحدة فقط، بعد كل هذا الوقت. ألم تكتسب الحق في التفكير في هذا؟ |
| Ver o Mestre nos túneis, Depois deste tempo todo, fez-me perder a perspectiva. | Open Subtitles | رؤية السيد بالأنفاق بعد كل هذا الوقت.. فقدتُ المنظور. أفهم ذلك الآن |
| Têm um som fantástico Depois deste tempo todo. | Open Subtitles | تبدو رائعة يا ليستر حتى بعد كل هذا الوقت |
| E pensar, que Depois deste tempo todo, tudo o que tínhamos de fazer era pedir. | Open Subtitles | أكنـُـت تعتقد بعد كل هذا الوقت أن يحتاج الأمر فقط أن نسألهم |
| Depois deste tempo todo, finalmente aprendeu a amar. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت تعلم أخيرا أن يحب |
| Depois deste tempo todo, és mesmo tu. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت .. إنه حقاًَ انت |
| Depois deste tempo todo, ela está em Las Vegas? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت انها في فيغاس؟ |
| Então, foi estranho Depois deste tempo todo? | Open Subtitles | لقد كان غريباً بعد كل هذا الوقت |
| Encontraram-no Depois deste tempo todo. | Open Subtitles | بعد كلّ هذا الوقت أجل ، إنّه.. |
| Depois deste tempo todo. | Open Subtitles | بعد كلّ هذا الوقت. |
| Sabes, Depois deste tempo todo, pensei que tinhas percebido que és o mais baixo dos baixos. | Open Subtitles | بعد كل ذلك الوقت, ستفهم انك اقل من اي شيء |
| Mesmo Depois deste tempo todo, sempre que o telefone toca, ou alguém bate na porta, eu penso que vai ser ela. | Open Subtitles | ،حتى بعد كل هذه المدة ،كل مرةٍ يرن بها الهاتف ،أو هنالكَ طرقٌ على الباب .أظن بأنها ستكون هي |
| Depois deste tempo todo, de todo este trabalho de repente tenho a sensação que não tenho qualquer controlo sobre nada. | Open Subtitles | وبعد كل هذا الوقت وبعد كل هذا العمل بدأت فجأة أشعر بأن ليس بيدى أى من ذلك لا شئ |