depois do dia que tive, acabo a garrafa sozinha. | Open Subtitles | حسنا بعد اليوم الذي عانيته سأنهي الزجاجة بنفسي |
Não devia ter-te trazido, depois do dia que tiveste. | Open Subtitles | ما وجب أن أحضرك إلى هنا بعد اليوم الذي شهدته |
Mas depois do dia que tiveram, não culpo a Rachel ou o Cam por atirarem a cautela ao vento. | Open Subtitles | كذلك , بعد اليوم الذي واجهاه أنا لا ألوم ريتشيل أو كام لرميهم الحذر والحيطة في مهب الرياح |
Sinceramente, depois do dia que tiveram, de certeza que preferem ficar sozinhos. | Open Subtitles | بصراحةٌ, بعد اليوم الذي كابداه، أنا واثقةٌ من أنهما يرغبان بالبقاء لوحدهما، |
Além disso, estava muito descontraída, depois do dia que tive. | Open Subtitles | بالإضافة كنت مسترخية جدا بعد اليوم الذي امضيته |
Eu sei. Mas é tranquilo, o que também é bom. Sobretudo depois do dia que tivemos. | Open Subtitles | أعرف، لكن المكان هادئ وهذا جميل .خاصةً بعد اليوم الذي مررنا به |
depois do dia que tive, vê-lo rebentar uns pontos talvez ajude a compensar. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي عشته قد تهون علي رؤيتك بحاجة لبعض الغرز |
depois do dia que tive, seria bom falar com alguém. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي حظيت به, سيكون من الجميل أن قمت بالحديث مع أحد |
Quis dizer que me sinto péssima, que, depois do dia que tiveste, a situação devia ser ao contrário. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن أنا أشعر بالأسف أنه بعد اليوم الذي حظيت به يجب ان يكون الوضع بالعكس |
Podes crer que está, depois do dia que tivemos! | Open Subtitles | عليك تصديق ذلك بعد اليوم الذي خضناه |
depois do dia que tive, é o objectivo. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي ممرتِ به هذا هو المقصود |
depois do dia que tive, claro. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي امضيته اجل بالتأكيد |
depois do dia que tiveste... | Open Subtitles | بعد اليوم الذي كنت فيه انه فقط.. |
Precisava disto, depois do dia que tive. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي واجهته احتاج لهذا |
depois do dia que tiveste, não duvido. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي مررت به لا أشك بذلك |
Juro-te, depois do dia que tive, não me custa nada dar-te um tiro. | Open Subtitles | -أقسم بعد اليوم الذي حظيت به لا مشلكة لدي بأن أقتلك |
A Astrid nunca fez nada sem um motivo e depois do dia que teve... tenho um palpite de onde ela possa ir. | Open Subtitles | ({\pos(190,210)}،آستريد) لا تفعل شيئاً دونما سبب و بعد اليوم الذي أمضَتْه، {\pos(190,210)}.أظنّني أعرف إلى أين توجّهَتْ |
Bem, depois do dia que tiveste, Andy, o acidente... | Open Subtitles | حسنٌ, بعد اليوم الذي مررت به (آندي)، و الحادث |