"depois do que aconteceu na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد الذي حدث في
        
    • بعد ما حدث في
        
    Pensei que depois do que aconteceu na festa de noivado, irias querer-me tão longe da Blair quanto possível. Open Subtitles أظن بعد الذي حدث في الحفله , سترغبين بأن أبقى أبعد ما يكون عن بلير .
    Não vou deixar-te aqui com ele depois do que aconteceu na igreja. Open Subtitles لن أتركك هنا معه بعد الذي حدث في الكنيسة
    Se ele achar que ela é a Kanima, então sim. Especialmente depois do que aconteceu na piscina. Open Subtitles لو انه يظن أنها الكانيما إذن أجل ، خاصة بعد ما حدث في حمام السباحة
    Ainda a queres convidar depois do que aconteceu na última festa? Open Subtitles ألازلت تريد دعوتها بعد ما حدث في الحفلة الماضية؟
    Acho que é uma má ideia. Ainda mais depois do que aconteceu na reunião. Open Subtitles أعتقد بأنها فكرة سيئة، حسنًا، خاصة بعد ما حدث في الاجتماع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more