Tenho que ser honesto, Depois do que vi hoje à noite... acho que correr não serve para mim. | Open Subtitles | انظر، أنا فلدي نكون صادقين بعد ما رأيت هذه الليلة... أنا أفكر، سباق ليس لي شيء. |
Depois do que vi, talvez o seja. | Open Subtitles | بعد ما رأيت ، صاحب الجلالة , ربما أنا |
Depois do que vi, tem que ser. | Open Subtitles | بعد ما رأيت .. هذا مؤكد |
Como posso eu deixar o pai Depois do que vi? ! | Open Subtitles | اقصد كيف لي ان اترك ابي بعد ما رأيته ؟ |
Nunca fui o mesmo Depois do que vi. | TED | لم أعد نفس الشخص أبدًا بعد ما رأيته. |
Muito menos Depois do que vi hoje. | Open Subtitles | ليس بعد ما رأيت اليوم |
E Depois do que vi nas notícias da noite nunca me passou pela cabeça que o seu misterioso admirador era não mais que o famoso Borrão de Metropolis. | Open Subtitles | بعد ما رأيته بالأخبار المسائية... لم أكن أعرف أنّ المتصل الغامض هو البقعة بذاته. |
Depois do que vi acredito em qualquer coisa. | Open Subtitles | بعد ما رأيته للتو سأصدق أيّ شئ |
Depois do que vi ontem, podem fazer o que quiserem com a Jenny. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني بعد ما رأيته البارحة |
Sobretudo, Depois do que vi hoje. | Open Subtitles | خاصّة بعد ما رأيته اليوم حسنٌ، بعد ما رأيته... |
- Não Depois do que vi hoje. | Open Subtitles | - ليس بعد ما رأيته اليوم |