"depois vi o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثم رأيت
        
    depois vi o meu parceiro a correr com o dinheiro, e a arma estava na minha mão. Open Subtitles ثم رأيت شريكي يجري بالنقود نحوي و السلاح كان بيدي
    Depois, vi o seu nome como contacto de emergência numa intervenção cirúrgica que ele fez, em Denver. Open Subtitles ثم رأيت اسمك كموظفة الإتصال الطارئ لإجراء العمليات الجراحية التي قام بها في دنفر
    "Vocês nunca perguntaram." Pensava que eramos só nós, os italianos, a fazer asneira em África mas depois vi o que os norte-americanos estavam a fazer, o que os ingleses estavam a fazer, o que os franceses estavam a fazer e depois de ver o que eles estavam a fazer fiquei muito orgulhoso pelo nosso projecto na Zâmbia. TED كنت أظن أننا فقط نحن الإيطاليون من نتصرف بحماقة في أفريقيا، ثم رأيت ما كان يصنعه الأمريكان، وما كان يصنعه الإنجليز والفرنسيين، وبعد أن رأيت ما كانوا يقومون به، أصبحت أفتخر بمشروعنا في زامبيا،
    depois vi o que mais temia. Open Subtitles ثم رأيت الشيئ الذي هو أكثر ما خشيته
    Depois, vi o Garrett no hospital e percebi que sim, podia matar aquele tipo. Open Subtitles ثم رأيت قاريت في المستشفى وعلمت أني أجل .
    E depois vi o seu número na lista telefónica. Open Subtitles ثم رأيت عنوانك في دليل الهاتف.
    depois vi o teu armário e como oras por mim. Open Subtitles ثم رأيت الخزانة، وطريقة صلاتك لأجلي.
    depois vi o incensário no chão, perto dele. Open Subtitles ثم رأيت مبخرة وضع بجانبه على الأرض.
    depois vi o jovem Rip a mudar, e pensei, porque não experimentar? Open Subtitles ثم رأيت تغير (ريب) الأصغر وقلت في بالي لم لا أحاول؟
    E depois vi o bombeiro. Open Subtitles ومن ثم رأيت رجل الاطفاء
    depois vi o cimento e perdi a cabeça. Open Subtitles ثم رأيت المونة وانهرت
    Demo-nos bem. depois vi o anel. Open Subtitles ثم رأيت خاتم زواجها
    Sim, e depois vi o pai da Mirjam a dormir ao meu lado. Open Subtitles نعم، ثم رأيت والد (ميريام) مستلقيا بجانبي
    depois vi o meu avô e estava tão triste... Open Subtitles ثم رأيت جدي وكان حزين جدا
    depois vi o teu comboio e percebi que o antigo Tandy estava mesmo morto. Open Subtitles ومن ثم رأيت القطار الذي أرسلته وعلمت حينها أن (تاندي) القديم مات
    Estava a cair... a cair. depois vi o Jake. Open Subtitles و من ثم رأيت (جيك)
    E depois vi o Darl e ele sabia. Open Subtitles ثم رأيت (دارل) ، وهو يعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more