"depressões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاكتئاب
        
    • الإكتئاب
        
    • الوديان
        
    • إكتئاب
        
    • المنخفضات
        
    • النقرات
        
    A hipersónia é acompanhada de irritabilidade em depressões. Open Subtitles النوم المرضي يصاحبه عادةً سرعة الانفعال و الاكتئاب
    Faz baixar o stress, ajuda nas depressões. Open Subtitles تقلل التوتر, وتساعد الذين يعانون من الاكتئاب
    depressões, conflitos, tumultos, assassinatos, toda essa miséria. Open Subtitles الإكتئاب, الصراع, أعمال الشغب, القتل, كل هذه الجوازع
    Um hospedeiro para potenciais doenças, inclui depressões, e falta de auto-estima. Open Subtitles انتشار الامراض المعدية بما في ذلك الإكتئاب تدني احترام الذات والموت السريع
    Podemos olhar para as estatísticas, para a frequência da ocorrência dos picos e depressões de diferentes dimensões, conforme representada neste gráfico. TED بالنظر إلى الاحصائيات , تكرر حدث القمم و الوديان بأحجام مختلفة و التي تمثل بهذا الرسم البياني
    Sugiro que lhe indique um analista especializado em depressões da Máfia. Open Subtitles أقول، حولي هذا المريض إلى منخصص في إكتئاب المافيا
    É perfeita, para esse golpe, mas as outras depressões no crânio não combinam com as pontas da tampa. Open Subtitles انه مثالي لهذا لتلك الضربة ولكن غيرها من المنخفضات على الجمجمة لا يتطابق مع حواف هذا الغطاء
    Estas visões de fugitivos e sem abrigos são piores que depressões. Open Subtitles تلك الرؤى من الهاربين والمدمنين أسوأ من الاكتئاب
    É o senhor, que, por deformação profissional e de carácter, vê depressões em toda a parte. Open Subtitles إنه أنت، بسبب مزاجك وانحيازك المهني... ترى الاكتئاب في كل مكان.
    Foi criado para tratar de depressões. Open Subtitles رغم أنه مصمم لمعالجة الاكتئاب
    Houve depressões? Open Subtitles اى مشاكل مع الاكتئاب ؟
    As depressões são mesmo assim. Open Subtitles هذه أحوال الاكتئاب.
    Por acaso, mostrou-se muito eficaz a tratar depressões profundas. Open Subtitles في الواقع, أنها طريقة فعالة للغاية لمعالجة الإكتئاب الشديد
    Não sei. Por causa do álcool, depressões... Falta de sexo, talvez. Open Subtitles لاأعلم,الشرب,الإكتئاب,الإفتقارللجنس ربما..
    Olha, tudo o que o Brandon disse sobre isso é que ela teve depressões toda a vida. Open Subtitles بانها عانت من الإكتئاب طوال حياتها
    Uma boa medida do risco deste mercado financeiro são os picos e depressões que representam o cenário da pior das hipóteses, quando se compra em alta e se vende em baixa. TED القياس الجيد جدا لخطر هذا السوق المالي هو القمم و الوديان التي تمثل في اسوأ الحالات عندما تشتري في القمة وتبيع في الأسفل
    Veríamos os pequenos picos e depressões criados por planetas e luas, e veríamos vales amplos e profundos criados pelas galáxias. Open Subtitles وسوف ترى القليل من القمم الصغيرة والأحواض... تم إنشاؤها بواسطة الكواكب والأقمار... وسوف ترى هذه الوديان الشاسعة العميقة...
    Nada de depressões, só alguma paz e sossego. Open Subtitles تعلم,لا إكتئاب,فقط بعض السكينة و الهدوء
    Diz-lhe que eu já tinha um historial de depressões. Open Subtitles أخبرهم ان لديّ إكتئاب من قبل عدني
    Junto com as depressões existem pequenas escoriações. Open Subtitles جنبا إلى جنب مع المنخفضات هناك خدوش صغيرة
    E no crâneo de Ben, desprovido de genes, estas três depressões existem na área mais associada à... servidão. Open Subtitles وهيّ متحرّرة من عبىء النبوغ. هذه النقرات موجودة داخل المنطقة المسؤولة عن... الخنوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more