| A hipersónia é acompanhada de irritabilidade em depressões. | Open Subtitles | النوم المرضي يصاحبه عادةً سرعة الانفعال و الاكتئاب |
| Faz baixar o stress, ajuda nas depressões. | Open Subtitles | تقلل التوتر, وتساعد الذين يعانون من الاكتئاب |
| depressões, conflitos, tumultos, assassinatos, toda essa miséria. | Open Subtitles | الإكتئاب, الصراع, أعمال الشغب, القتل, كل هذه الجوازع |
| Um hospedeiro para potenciais doenças, inclui depressões, e falta de auto-estima. | Open Subtitles | انتشار الامراض المعدية بما في ذلك الإكتئاب تدني احترام الذات والموت السريع |
| Podemos olhar para as estatísticas, para a frequência da ocorrência dos picos e depressões de diferentes dimensões, conforme representada neste gráfico. | TED | بالنظر إلى الاحصائيات , تكرر حدث القمم و الوديان بأحجام مختلفة و التي تمثل بهذا الرسم البياني |
| Sugiro que lhe indique um analista especializado em depressões da Máfia. | Open Subtitles | أقول، حولي هذا المريض إلى منخصص في إكتئاب المافيا |
| É perfeita, para esse golpe, mas as outras depressões no crânio não combinam com as pontas da tampa. | Open Subtitles | انه مثالي لهذا لتلك الضربة ولكن غيرها من المنخفضات على الجمجمة لا يتطابق مع حواف هذا الغطاء |
| Estas visões de fugitivos e sem abrigos são piores que depressões. | Open Subtitles | تلك الرؤى من الهاربين والمدمنين أسوأ من الاكتئاب |
| É o senhor, que, por deformação profissional e de carácter, vê depressões em toda a parte. | Open Subtitles | إنه أنت، بسبب مزاجك وانحيازك المهني... ترى الاكتئاب في كل مكان. |
| Foi criado para tratar de depressões. | Open Subtitles | رغم أنه مصمم لمعالجة الاكتئاب |
| Houve depressões? | Open Subtitles | اى مشاكل مع الاكتئاب ؟ |
| As depressões são mesmo assim. | Open Subtitles | هذه أحوال الاكتئاب. |
| Por acaso, mostrou-se muito eficaz a tratar depressões profundas. | Open Subtitles | في الواقع, أنها طريقة فعالة للغاية لمعالجة الإكتئاب الشديد |
| Não sei. Por causa do álcool, depressões... Falta de sexo, talvez. | Open Subtitles | لاأعلم,الشرب,الإكتئاب,الإفتقارللجنس ربما.. |
| Olha, tudo o que o Brandon disse sobre isso é que ela teve depressões toda a vida. | Open Subtitles | بانها عانت من الإكتئاب طوال حياتها |
| Uma boa medida do risco deste mercado financeiro são os picos e depressões que representam o cenário da pior das hipóteses, quando se compra em alta e se vende em baixa. | TED | القياس الجيد جدا لخطر هذا السوق المالي هو القمم و الوديان التي تمثل في اسوأ الحالات عندما تشتري في القمة وتبيع في الأسفل |
| Veríamos os pequenos picos e depressões criados por planetas e luas, e veríamos vales amplos e profundos criados pelas galáxias. | Open Subtitles | وسوف ترى القليل من القمم الصغيرة والأحواض... تم إنشاؤها بواسطة الكواكب والأقمار... وسوف ترى هذه الوديان الشاسعة العميقة... |
| Nada de depressões, só alguma paz e sossego. | Open Subtitles | تعلم,لا إكتئاب,فقط بعض السكينة و الهدوء |
| Diz-lhe que eu já tinha um historial de depressões. | Open Subtitles | أخبرهم ان لديّ إكتئاب من قبل عدني |
| Junto com as depressões existem pequenas escoriações. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع المنخفضات هناك خدوش صغيرة |
| E no crâneo de Ben, desprovido de genes, estas três depressões existem na área mais associada à... servidão. | Open Subtitles | وهيّ متحرّرة من عبىء النبوغ. هذه النقرات موجودة داخل المنطقة المسؤولة عن... الخنوع. |