"deram-me um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعطوني
        
    • اعطونى
        
    • أعطونى
        
    • قدموا لي
        
    E Deram-me um pequeno saco de plástico com uma pequena quantidade de um pó e disseram: TED أعطوني حقيبة صغيرة من البلاستيك تغلق بسحابة وبداخلها قليل من مسحوق.
    Deram-me um. E fui para casa com este magnífico balde de cartão. TED أعطوني واحدة فعدتُ أدراجي إلى البيت بعلبة الكرتون الجميلة هذه.
    Serviços Secretos Navais. Vou ser a ligação com o Almirantado. Deram-me um gabinete no seu aquartelamento. Open Subtitles سوف أقوم بالتنسيق مع الأميرالية لقد أعطوني مكتبا في كوخك..
    Deram-me um caramelo na loja. Open Subtitles لقد اعطونى قطعة من الحلوى فى المتجر , اتريد بعضها
    Tinha instalado um chuveiro na residência dos oficiais e Deram-me um passe de fim de semana. Open Subtitles بمجرد أن ركبت دوشا فى بيليت الضباط أعطونى تصريح عطلة نهاية الأسبوع
    E... Deram-me um jantar agradável e mandaram-me seguir o meu caminho, com uma placa brilhante. Open Subtitles قدموا لي عشاءً لطيفاً ومن ثم ارسلوني في طريقي مع لوحة براقة.
    No trabalho, eles deram-me os parabéns... Deram-me um bónus de 50 rublos e propuseram-me que trabalhasse num novo projecto. Open Subtitles في العمل هنؤوني على هذا أعطوني علاوة وعرضوا علي العمل على مشروع جديد
    Deram-me um lugar na mesa de jantar deles quando não tinha outro sítio para onde ir. Open Subtitles لقد أعطوني مقعد على طاولة عشائهم عندما لم يكن لدي مكان لأذهب
    Eles Deram-me um anel que torna possível viajar no tempo. Open Subtitles أعطوني خاتماً يمكّن من السّفر عبر الزمن.
    Deram-me um número de emergência mas não sei onde está. Open Subtitles أعطوني رقم آمن وكان بمحفظتي، ولا أدري أين هو الآن
    Deram-me um número de emergência mas eles ficaram com ele. Open Subtitles أعطوني رقماً لأتّصل به، رقم آمن -لكنّ الأشخاص أخذوه
    Fiz esta encenação idiota, dei aos produtores o que queriam, e, em troca, eles Deram-me um novo nome e um passado. Open Subtitles وضعتُ في هذا التمثيل الغبي، أعطي النتجين ما يريدون، وبالمقابل، أعطوني أسم جديد
    Deram-me um telefone para ligar e arranjar o dinheiro. Open Subtitles لقد أعطوني هاتفاً لأتمكن من الاتّصال وأحصل على المال.
    Quando estava a trabalhar na última fusão da SOC Deram-me um código de segurança. Open Subtitles عندما كنت أعمل مع أس أو سي في أواخر عقدي أعطوني شفرة سرية
    Olha, desta vez Deram-me um bisturi a sério. Fixe. Open Subtitles انظر, هذه المرة أعطوني مشرط حقيقي.رائع.
    ""Dê-me o seu número!"" E Deram-me um. Open Subtitles أعطاني رقمي في الحقيقة أعطوني واحدة ..
    Deram-me um cartão de consumo livre no "Subway". Open Subtitles لقد اعطونى بطاقة للوجبات المجانية مدى الحياة.
    Pedi um batido de baunilha e Deram-me um de chocolate. Open Subtitles انا طلبت خليط الفانيللا لكنهم اعطونى بالشيكولاتة.
    Ouvi dizer que recebeste um emblema. Deram-me um emblema. Open Subtitles ـ سمعت أنك حصلت على رساله ـ نعم, لقد أعطونى رساله
    Sim, Deram-me um quarto de 5 estrelas. Deixa-me adivinhar, precisas da minha ajuda? Open Subtitles أعطونى إقامة خمسة نجوم دعنى أخمن ، تحتاج لمساعدتى
    Deram-me um trabalho. Open Subtitles لقد قدموا لي عملاً، هنا
    Os meu pais e o Roy Deram-me um bolo de aniversário e alguns presentes, e foram muito queridos. Open Subtitles أبواي و(روي) قدموا لي كعكة عيد الميلاد وبعض الهدايا، وكانوا جميعاً لطفاء جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more