"derramado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سفك
        
    • إراقة
        
    • أريقت
        
    • تُراق
        
    • تسكب
        
    • سكب
        
    • سكبت
        
    • ينسكب
        
    • يسفك
        
    • يسكب
        
    • سفكت
        
    • ستراق
        
    • تراق
        
    • تسفك
        
    • ستسفك
        
    Sangue foi derramado, kemosabe. E em breve, o rio tornar-se-á vermelho. Open Subtitles تم سفك الدماء، يا صاحبي قريباً، سيغدو لون النهر أحمر.
    Não quero, e isso é parte do acordo. Não haverá sangue derramado. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا ، وهذا جزء من الصفقة لن يكون هناك أي سفك للدماء
    Agradeço ao céu que Cassetti, que derramou tanto sangue tenha seu sangue derramado. Open Subtitles إذن فأنا أشكر السماء أن الشخص الذى أراق هذه الدماء الغزيره خلال حياته قد تم إراقة دماؤه الآن
    Sua Majestade, foi derramado sangue. Open Subtitles يا صاحب السموّ تم إراقة دماء ، نحن بحاجة لك حالاً
    Sangue foi derramado para nos proporcionar este momento! Agora! Agora! Open Subtitles لقد أريقت الدماء لتمنحنا هذه اللحظة الآن, الآن, الآن
    Ele tinha certeza que Deus jamais permitiria que o sangue da sua geração fosse derramado. Open Subtitles كان متأكداً أن الله لن يجعل دماء سلالته تُراق
    Mas esqueci que o sangue pela minha liberdade... já havia sido derramado. Open Subtitles ولكنى نسيت أن الدم لحريتى .. قد سفك فعلاً
    Este é o sangue do Novo Testamento, derramado por si para perdoar os seus pecados. Open Subtitles هذا دم العهد الجديد سفك من أجلك لكي تغفر خطاياك
    Magda Goebbels, venera Hitler como um Deus, embora ele esteja a conduzir a Alemanha para um frenesi de sangue derramado e morte. Open Subtitles كان ولاء ماغدا غوبلز لهتلر منقطع النظير حتى وان قاد المانيا الى سفك دماء مجنون وموت
    Vai recuar se mais sangue for derramado. Open Subtitles سيتراجع بمجرد أن يتم إراقة المزيد من الدماء
    Senão, será responsável por qualquer sangue derramado. Open Subtitles إذا لم تفعلوا ، ستكون مسؤولا عن أي إراقة دماء
    Não sabiam que isso acordaria um monstro adormecido. Tanto sangue derramado. E para quê? Open Subtitles لم يعلموا أنّها توقظ الوحش النائم، و الكثير من إراقة الدماء، و من أجل ماذا؟
    Em troca do sangue inocente derramado nas ruas de Guildford! Open Subtitles فداء لدماء الأبرياء التي أريقت على شوارع ساحة "جيلدفورد"
    Eu não desejava isto. Cada gota de sangue mágico derramado é um desperdício terrível. Open Subtitles أنا لا أُريد هذا، فكل قطرة دم ساحر تُراق تُعتبر خسارة كبيرة
    A sério, Cristóvão, há algum sítio no Castelo onde ainda não tenhas derramado semente? Open Subtitles حقا , كريستوف ؟ هل هناك اي مكان في القلعه لم تسكب به بذرتك ؟
    Não quero sangue derramado, se é isso que estás a insinuar. Open Subtitles لا أريد سكب الدماء ، أن كان هذا ما تنتويه.
    Quero dizer, tive de dizer ao pobre Teddy que ela tinha derramado alguma coisa nela, o que, se pensar nisso, ela provavelmente fez. Open Subtitles أنا أقصد أنه توجب علي أن أخبر تيدي المسكين أنها قد سكبت على نفسها شيء ما والذي حين أفكر في الأمر قد يكون صحيحًا
    A ver o último barril de vinho a ser derramado no solo. Open Subtitles مشاهدة آخر برميل من النبيذ ينسكب في التراب
    E quando o último é derramado, o nosso malum abre, libertando a Morte Vermelha que contém dentro de si. Open Subtitles وعندما يسفك دم آخر ضحية أداتنا الملعونة تفتح مطلقتًا العنان للموت الاحمر القابع بداخلها
    O sangue deve ser derramado no altar de Deus. Open Subtitles الدم يجب أن يسكب على مذبح الرب
    Pulsa com o sangue que outrora foi derramado. Palpita outra vez com amor e vida. Open Subtitles اخفق بحقّ الدماء التي سفكت من قبل، انبض بحقّ الحبّ والحياة
    A mensagem deles dizia que sangue seria derramado, e assim foi. Open Subtitles لقد قالت الرساله النصيه ان الدماء ستراق , وقد حدث
    Por isso, ê tão terrível ver o sangue de um filho derramado no chão. Open Subtitles لهذا من المفظع أن ترى دماء أبنك تراق على الأرض
    Todos os dias... sangue muçulmano é derramado, por governos ocidentais e a sua "guerra ao terror" Open Subtitles كل يوم، كل يوم دماء المسلمين الأبرياء تسفك عن طريق الحكومات الغربية وحربهم على الإرهاب
    Nos próximos dias, mais sangue será derramado, e nenhum lugar será seguro. Open Subtitles في الأيام القادمة ستسفك المزيد من الدماء و لن يكون هناك مكان آمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more