Sangue foi derramado, kemosabe. E em breve, o rio tornar-se-á vermelho. | Open Subtitles | تم سفك الدماء، يا صاحبي قريباً، سيغدو لون النهر أحمر. |
Não quero, e isso é parte do acordo. Não haverá sangue derramado. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا ، وهذا جزء من الصفقة لن يكون هناك أي سفك للدماء |
Agradeço ao céu que Cassetti, que derramou tanto sangue tenha seu sangue derramado. | Open Subtitles | إذن فأنا أشكر السماء أن الشخص الذى أراق هذه الدماء الغزيره خلال حياته قد تم إراقة دماؤه الآن |
Sua Majestade, foi derramado sangue. | Open Subtitles | يا صاحب السموّ تم إراقة دماء ، نحن بحاجة لك حالاً |
Sangue foi derramado para nos proporcionar este momento! Agora! Agora! | Open Subtitles | لقد أريقت الدماء لتمنحنا هذه اللحظة الآن, الآن, الآن |
Ele tinha certeza que Deus jamais permitiria que o sangue da sua geração fosse derramado. | Open Subtitles | كان متأكداً أن الله لن يجعل دماء سلالته تُراق |
Mas esqueci que o sangue pela minha liberdade... já havia sido derramado. | Open Subtitles | ولكنى نسيت أن الدم لحريتى .. قد سفك فعلاً |
Este é o sangue do Novo Testamento, derramado por si para perdoar os seus pecados. | Open Subtitles | هذا دم العهد الجديد سفك من أجلك لكي تغفر خطاياك |
Magda Goebbels, venera Hitler como um Deus, embora ele esteja a conduzir a Alemanha para um frenesi de sangue derramado e morte. | Open Subtitles | كان ولاء ماغدا غوبلز لهتلر منقطع النظير حتى وان قاد المانيا الى سفك دماء مجنون وموت |
Vai recuar se mais sangue for derramado. | Open Subtitles | سيتراجع بمجرد أن يتم إراقة المزيد من الدماء |
Senão, será responsável por qualquer sangue derramado. | Open Subtitles | إذا لم تفعلوا ، ستكون مسؤولا عن أي إراقة دماء |
Não sabiam que isso acordaria um monstro adormecido. Tanto sangue derramado. E para quê? | Open Subtitles | لم يعلموا أنّها توقظ الوحش النائم، و الكثير من إراقة الدماء، و من أجل ماذا؟ |
Em troca do sangue inocente derramado nas ruas de Guildford! | Open Subtitles | فداء لدماء الأبرياء التي أريقت على شوارع ساحة "جيلدفورد" |
Eu não desejava isto. Cada gota de sangue mágico derramado é um desperdício terrível. | Open Subtitles | أنا لا أُريد هذا، فكل قطرة دم ساحر تُراق تُعتبر خسارة كبيرة |
A sério, Cristóvão, há algum sítio no Castelo onde ainda não tenhas derramado semente? | Open Subtitles | حقا , كريستوف ؟ هل هناك اي مكان في القلعه لم تسكب به بذرتك ؟ |
Não quero sangue derramado, se é isso que estás a insinuar. | Open Subtitles | لا أريد سكب الدماء ، أن كان هذا ما تنتويه. |
Quero dizer, tive de dizer ao pobre Teddy que ela tinha derramado alguma coisa nela, o que, se pensar nisso, ela provavelmente fez. | Open Subtitles | أنا أقصد أنه توجب علي أن أخبر تيدي المسكين أنها قد سكبت على نفسها شيء ما والذي حين أفكر في الأمر قد يكون صحيحًا |
A ver o último barril de vinho a ser derramado no solo. | Open Subtitles | مشاهدة آخر برميل من النبيذ ينسكب في التراب |
E quando o último é derramado, o nosso malum abre, libertando a Morte Vermelha que contém dentro de si. | Open Subtitles | وعندما يسفك دم آخر ضحية أداتنا الملعونة تفتح مطلقتًا العنان للموت الاحمر القابع بداخلها |
O sangue deve ser derramado no altar de Deus. | Open Subtitles | الدم يجب أن يسكب على مذبح الرب |
Pulsa com o sangue que outrora foi derramado. Palpita outra vez com amor e vida. | Open Subtitles | اخفق بحقّ الدماء التي سفكت من قبل، انبض بحقّ الحبّ والحياة |
A mensagem deles dizia que sangue seria derramado, e assim foi. | Open Subtitles | لقد قالت الرساله النصيه ان الدماء ستراق , وقد حدث |
Por isso, ê tão terrível ver o sangue de um filho derramado no chão. | Open Subtitles | لهذا من المفظع أن ترى دماء أبنك تراق على الأرض |
Todos os dias... sangue muçulmano é derramado, por governos ocidentais e a sua "guerra ao terror" | Open Subtitles | كل يوم، كل يوم دماء المسلمين الأبرياء تسفك عن طريق الحكومات الغربية وحربهم على الإرهاب |
Nos próximos dias, mais sangue será derramado, e nenhum lugar será seguro. | Open Subtitles | في الأيام القادمة ستسفك المزيد من الدماء و لن يكون هناك مكان آمن |