"desabitadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غير مأهولة
        
    São muito rentes à água, e são todas desabitadas, exceto uma ilha que tem cerca de 35 vigilantes. TED هي منخفضة جداً بالنسبة لمستوى الماء، و جميعها غير مأهولة بالسكان، ما عدا واحدة بها حوالي 35 راعٍ.
    Sem cocos, a maioria das ilhas tropicais do Pacífico Sul estariam desabitadas. Open Subtitles بدون جوز الهند, معظم الجزر الاستوائية في جنوب المحيط الهادي كانت ستبقي غير مأهولة سواء بالحيوان أو الإنسان
    E têm estado desabitadas a maior parte do tempo porque, mesmo nos tempos antigos, estas ilhas estavam demasiado afastadas das luzes brilhantes das Fiji ou Havai ou Taiti para os antigos marinheiros polinésios que atravessavam o Pacífico tão amplamente. TED وهي غير مأهولة هكذا منذ وقت طويل، لأنه حتى في العصور القديمة، كانت تلك الجزر تُعد بعيدةً للغاية عن الحياة البرّاقة في فيجي و هاواي و تاهيتي بالنسبة للبحارة البولينيز القدامى الذين كانوا يصولون و يجولون عبر المحيط الهادي.
    A radiação cobre áreas desabitadas do deserto de Chihuahuan. Open Subtitles حتى الآن، الدقائق الناجمة عن الإشعاع غطت مناطق غير مأهولة (من صحراء (تشيهواهوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more