"desacelerar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نبطئ
        
    • إبطاء
        
    • لإبطاء
        
    • يتباطئ
        
    Então, acelerar ou desacelerar esse processo, não é grande coisa. Open Subtitles لذا، كي نسرع أو نبطئ العملية ليست بالأمر العظيم
    Estamos a desacelerar. Open Subtitles نحن نبطئ السرعة
    Entendo que estejas chateado por causa da tua tripulação mas estamos prestes a juntar-nos a ela a menos que nos consigas desacelerar. Open Subtitles الآن , أنا أَفْهم أنك غاضب بشأن طاقمك لكننا على وشك الإنضمام إليهم إلا إذا تمكن أحد من إبطاء سرعة هبوطنا
    Mas, seu eu pudesse desacelerar o tempo, as coisas começariam a ficar meio estranhas. Open Subtitles ولكن، إذا كان بمقدوري إبطاء الوقت، الأشياء تبدأُ لتصبح غريبة جداً.
    Ou então ter tempo para desacelerar e saborear a vida. TED أو حتى ببساطة مجرد أخذ الوقت لإبطاء وتذوق حياتك.
    Ainda têm o intruso nos monitores. Está a desacelerar. Open Subtitles ،إنهم يستطيعوا رصد المعتدي على شاشاتهم إنه يتباطئ
    - Precisamos desacelerar. Open Subtitles يجب أن نبطئ سرعتنا
    Podemos desacelerar o processo, mas não pode ser revertido. Open Subtitles ربما قد نكون قادرين على إبطاء العملية لكن لن نستطيع عكسها
    Então, o que temos que fazer é desacelerar o vírus o tempo suficiente para que a cura possa fazer efeito. Open Subtitles لذا ما نحتاجه هو إبطاء الفايروس بما يكفي ليتمكّن علاجنا من إعطاء نتيجة
    Então, se há genes assim, então podemos imaginar que, se pudéssemos mudar um dos genes numa experiência, um gene do envelhecimento, talvez pudéssemos desacelerar o envelhecimento e prolongar o tempo de vida. TED فإذا كان يُوجد جين مثل ذلك, ومن ثم يُمكن ان تتخيل, إذا أمكنك تغيير احد الجينات في تجربة علمية, جين الشيخوخة رُبما أمكنك إبطاء الشيخوخة وزيادة العُمر.
    A resposta não é tentar desacelerar a tecnologia. TED الجواب: لا لمحاولة إبطاء التكنولوجيا.
    Precisamos de desacelerar os nanites. Open Subtitles حسنا ، نحن بحاجة إلى إبطاء النانيت
    É a única maneira que temos para desacelerar esta coisa. Open Subtitles هذه هي الوسيلة الوحيدة لإبطاء نمو هذه الكائنات.
    Big G, podes querer desacelerar. Open Subtitles الكبير G، قد ترغب لإبطاء.
    Pensavas que o mundo estava a desacelerar, não estava. Open Subtitles أترى، ظننت أن العالم يتباطئ ولكن لم يكن كذلك.
    Simplificando, o Vincent pode desacelerar e redirecionar a hemoglobina no seu sangue para aumentar os sentidos específicos. Open Subtitles ببساطة، بإمكان لـ (فينسنت)الآن أن يتباطئ ويعيد توجيه الهيموجلوبين في دمه لزيادة حواس محدده
    O quântico está a desacelerar. Open Subtitles الكوانتوم يتباطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more