E agora que o Michael desactivou os códigos de interferência terminaremos o plano que começamos. | Open Subtitles | مايكل عطل أكواد التشويش ننهي الخطة حيث بدأنا نرسل الغاز وننتظر |
É óbvio que alguém desactivou as câmaras. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أن أحداً ما عطل الكاميرات |
Ele desactivou a segurança da pistola de pregos, por isso ela disparou rápido. | Open Subtitles | لقد عطل مفتاح الآمان في مسدس المسامير لذلك يطلق بشكل متتالي |
Os meus homens informaram-me que não só desactivou os geradores mas também tirou componentes que tornam impossível a sua reactivação. | Open Subtitles | رجالي اكدوا لي انك لم تقوم فقط بتعطيل الموالدات لكنك قمت باخذ الاشياء الرئيسية التي تجعل من المستحيل اعادة تشغيلهم |
O cabrão desactivou o computador do carro dela. | Open Subtitles | ، السافل قام بتعطيل حاسوب السيارة لا يمكننا تعقبها |
Alguém desactivou o alarme de incêndio e está prestes a ser libertada uma arma biológica pelo sistema de ventilação. | Open Subtitles | عطّل أحدهم انذار الحريق و يوشك أن يُطلق سلاحاً بيولوجيّاً في نظام التهوية |
- O quê? - Sou agente federal. Alguém desactivou o alarme de incêndio e estão prestes a libertar uma arma biológica através do sistema de ventilação. | Open Subtitles | عطّل أحدهم جرس الإنذار و يوشكُ أن يُطلق سلاحاً بيولوجيّاً عبر نظام التهويّة |
A tempestade electromagnética desactivou todos os aparelhos electrónicos da Terra. | Open Subtitles | العاصفةَ الكهرومغناطيسية عطلت كل الإلكترونيات على الأرض |
Ele desactivou todos os sinais de comunicação. | Open Subtitles | . لقد عطل الإتصالات . و الإشارات البسيطة , و المزدوجة |
Provavelmente desactivou o sistema de identificação automática, por isso somos obrigados a localizar a embarcação pelo tamanho. | Open Subtitles | على الأغلب عطل نظام التحديد الآلي ذلك نحن مضطرون لتتبع المركب من حيث الحجم. |
O cartão tinha um vírus que desactivou as câmaras. | Open Subtitles | كانت داخل البطاقة فيروس عطل كاميرات المراقبة. |
Ele desactivou ou desligou o transmissor. | Open Subtitles | وهو إما أنه أطفأ أو عطل الجهاز |
Alguém desactivou o alarme ontem à noite, para plantar a arma do crime. | Open Subtitles | في الليلة الماضية بينما كان "كوين" عندنا في الحجز. شخص ما عطل الإنذار، و زرع سلاح الجريمة |
Um de vocês... desactivou o scanner para que não identificasse o vosso cartão de acesso. | Open Subtitles | واحد منكم... عطل الماسح، لكي لا يتعرف على هوية بطقاتكم |
Ele desactivou os protocolos de segurança e entrou. | Open Subtitles | لقد قام بتعطيل الإجراءات الأمنية ووصل إلى المدخل |
Quando deram ordens para acabar com a manifestação, o GPS automaticamente desactivou todas as funções de gravação e fotografia na área. | Open Subtitles | عندما تم إعطاء الأوامر لتفريق المظاهرة نظام تحديد المواقع قام بتعطيل كافة وظائف التصوير و الفيديو بشكل تلقائي في المنطقة |
O Major Sheppard desactivou o gerador que alimenta as operações do Stargate. | Open Subtitles | الماجور (شيبارد) قام بتعطيل المولد الذي يمد عمليات البوابة بالطاقة |
A Quinn desactivou o telemóvel da Shelby. | Open Subtitles | كوين قامت بتعطيل هاتف شيلبي |
Tudo aponta que o ladrão veio pelo telhado, pela ventilação, se calhar, e depois desactivou os alarmes. | Open Subtitles | الإحتمالات هي أنّ اللص جاء من خلال السقف من فتحة التهوية على الأرجح، ومن ثمّ عطّل أجهزة الإنذار. |
Ou o detonador se avariou, ou o teu pai desactivou a bomba. | Open Subtitles | إما أن يكون هذا المُفجِّر مُعطّل أو يكون والدك قد عطّل القنبلة |
- O Mayor é esperto. Ele desactivou o sensor. Enviar o sinal, não servirá de nada. | Open Subtitles | العمدة ذكيّ، فقد عطّل فناره، لذا حين بُعثت الإشارة، فلم يرِد شيئًا. |
O esquadrão anti bombas desactivou o dispositivo. | Open Subtitles | فرقة تفكيك القنابل بشرطة لوس أنجلوس عطلت الجهاز |