"desafiaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحدوا
        
    • تحدى
        
    Para dizer que ambos - a refeição e o seu criador - desafiaram os meus preconceitos acerca da boa cozinha será uma declaração grosseira. Open Subtitles لنقل ان كلا من الوجبه ومن اعدها تحدوا مفاهيمي المسبقه عن الطبخ الجيد والاستهانه المتعاظمه
    Hoje, temos a honra de estar... na presença de homens e mulheres corajosas, que desafiaram uma desigualdade insuperável... e que nos levaram à vitória contra os alienígenas... há duas décadas. Open Subtitles اليوم، يشرّفنا أن نكون في وجود بعض الرجال والنساء الشجعان، الذين تحدوا الصعاب التى لا يمكن التغلب عليها وانتصروا على الغزاة الفضائيين منذ عقدين
    Ou talvez estejas a proteger as outras. De qualquer modo, todas elas desafiaram o Lorde Rahl e têm de ser castigadas. Open Subtitles أو لربما إنكِ تحاولين حماية الأخريات، على أي حال فجميعهم تحدوا الأمير (رال) ويجب أن يعاقبوا
    Durante 600 anos, os bárbaros desafiaram o poder de Roma, travando batalha após batalha em nome da liberdade. Open Subtitles لستمائة عامٍ تحدى البربر قوة روما بالقتال معركة تلو الأخرى باسم الحُرية
    Durante 700 anos os bárbaros desafiaram a supremacia romana e lutaram contra a sua tirania. Open Subtitles لقد تحدى البربر السيادة الرومانية لِ 700 عام و قارعوا طغيانها
    Os humanos deste mundo ainda não nos desafiaram. Open Subtitles سكان هذا العالم لا يظهرون اى تحدى لنا.
    Todas elas desafiaram o Lorde Rahl. Por favor. Open Subtitles -لقد تحدوا جميعهم الأمير (رال)؟
    Os seus filhos desafiaram a minha filha para uma briga e depois roubaram-lhe o rádio. Open Subtitles حسنا , أبنك تحدى أبنتي ليتقاتلوا ثم سرق المسجل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more