"desapareceram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إختفوا
        
    • مفقودة
        
    • اختفيا
        
    • رحلوا
        
    • ذهبوا
        
    • أختفوا
        
    • فقدوا
        
    • مفقودان
        
    • أختفت
        
    • إختفى
        
    • لقد اختفوا
        
    • تختفي
        
    • لقد اختفت
        
    • مفقود
        
    • أختفى
        
    Não acredito que já faz quase um ano desde que eles desapareceram. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنّه تقريباً من سّنة منذ أن إختفوا
    Agora o ladrão está morto e os ficheiros desapareceram? Open Subtitles الآن سارقنا ميّت، والملفات التي سرقها باتت مفقودة.
    Sabemos que foste interrogado pela polícia quando os dois desapareceram. Open Subtitles نعرف أنك استجوبت بواسطة شرطة هونولولو عندما اختفيا كلاهما
    Não é muito perigoso. Os criminosos há muito que desapareceram... Open Subtitles فهي ليست خطيرة، والمجرمون قد رحلوا منذ وقت طويل
    As caixas das munições e os caixões estão abertos. desapareceram. Open Subtitles التوابيت مفتوحة, صناديق الذخيرة مفتوحة لقد ذهبوا
    desapareceram há 40 anos e de repente apareceram aqui no Texas. Open Subtitles لقد أختفوا من 40 سنة وظهروا للتو هنا فى تكساس
    Nos próximos minutos a UAT será informada de que o piloto e a família desapareceram. Open Subtitles لقد تم توزيع تقرير الشرطة .في الدقائق القادمة، سيتم تنبيه الوحدة أن طيار حربي وأسرته قد فقدوا حسناً
    Eles desapareceram. Há mais alguém aqui que os possa ter visto? Open Subtitles انهما مفقودان هل هناك شخص اخر يمكن ان يكون رأهما؟
    Todas as comunicações, perfis de radar, sinais dos telemóveis, desapareceram. Open Subtitles جميع الإتصالات، بيانات الرادار، إشارات الهواتف الخلوية، كلها أختفت.
    Ao chegar a casa, não se encontravam lá. desapareceram. Open Subtitles عندما عدت إلى المنزل، كانوا قد إختفوا إختفوا
    Entre 58 e 74, Cinco crianças desapareceram. Open Subtitles و ما بين عامى 58 و 74 خمسه من الأطفال إختفوا
    desapareceram perto de Cuesta Verde e crê-se que massacrados pelos índios. Open Subtitles لكنهم إختفوا بالقرب من كوستا فيردي ويعتقد أنهم قد ذبحوا على يد الهنود
    Algumas das suas roupas ou pertences desapareceram? É difícil de dizer. Open Subtitles هل كانت اي من ملابسة او متعلقاته الشخصية مفقودة ؟
    Sim, e cita os interrogatórios, mas os documentos importantes sobre ele desapareceram. Open Subtitles أجل، وعملوا له عدة استجوابات، لكن كل الملفات المهمة عنه مفقودة.
    Parece que o seu sócio e a namorada desapareceram antes de vir para a minha paradisíaca jurisdição. Open Subtitles ‏يبدو أن شريكك في العمل وحبيبته اختفيا‏ ‏مباشرة قبل انتقالك إلى منطقة سلطتي هنا. ‏
    Eles desapareceram, e eu não fiz nada para o impedir. Open Subtitles لقد رحلوا الآن جميعهم ولم أفعل شئ لإيقاف هذا
    Eram dois tipos a lutar, alvejaram o meu patrão e desapareceram! Open Subtitles كان هناك رجلان يتقاتلان وضربوا رئيسي ثمّ ذهبوا
    Nada foi encontrado na mina, e os cineastas desapareceram sem deixar vestígios. Open Subtitles لم يتم العثور على شئ فى المنجم, والسينمائيين أختفوا دون أثر.
    E as pessoas que desapareceram este ano? Open Subtitles ماذا عن جميع الأشخاص الذين فقدوا هذا العام؟
    Dois amigos meus desapareceram e... tenho andado a ver coisas outra vez. Open Subtitles شخصان من أصدقائي مفقودان وأنا بدأت برؤية أشياء مجدداً
    desapareceram próximo daquela baía uma hora antes do ataque. Open Subtitles لقد أختفت حول ذلك الخليج، ساعة قبل الهجوم.
    Ter mais do que todos os orangotangos de todos os zoos do mundo inteiro, ainda hoje, como vítimas por cada bebé, seis desapareceram da floresta. TED وجود أكثر من كل القردة فى حدائق الحيوانات في العالم مع البعض، تماماً كضحايا لكل طفل فقد إختفى ستة من الغابة.
    Três dias depois de tê-los transferido com novas identidades, desapareceram. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام أعدت نقلهم بهويات جديدة لقد اختفوا
    Porque tínhamos planos, mas depois houve um acidente e os planos desapareceram. Open Subtitles لأنهكانلديكِخطط , ثم يأتي حادث السيارة هذا و حينها تختفي خططكِ .لذافأنتِ.
    Todas as minhas espoletas desapareceram, eclipsaram-se. Open Subtitles لقد اختفت كل فتائل الاشتعال البطىء لدى اختفت.تلاشت
    Tenho fotos de pessoas que desapareceram perto daqui. Open Subtitles لقد أحضرت معى بعض الصور الفوتوغرافيه لكل شخص مفقود على نطاق 100 ميل من هنا
    Ou apenas segurar numa maçã. As penas na água já desapareceram. Open Subtitles أنظر إلى هذا الريش، على الماء، لقد أختفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more