| Minhas desculpas, Cambridge... mas não me convenci a desarmar aquelas cargas. | Open Subtitles | اعتذاراتي يا كامبريدج و لكن لم أتمكن من تعطيل القنابل |
| Seria suficiente desarmar a fortaleza, em vez de a conquistar. | Open Subtitles | يمكننا ،على الأقل، تعطيل الحصن عوضاً عن السيطرة عليه |
| General Kahlenberge, você se encarregará de desarmar a Divisão Nibelunga e de prender o General Tanz. | Open Subtitles | جنرال كاهلينبرج سوف تتولى مهمة نزع السلاح عن شعبة نيبلونجون في كورميه و أمر القبض على جنرال تانز |
| Esqueceste-te como desarmar uma bomba? | Open Subtitles | هل نسيت كل ما علمته لك الشركة عن إبطال القنابل ؟ |
| Temos de tomar o Comando, e desarmar o sistema. | Open Subtitles | علينا ان نعود لغرفة القيادة و نقوم بتعطيل النظام من هناك ، هيا بنا |
| Até ao fim da semana, devemos desarmar 8 minas por hora. | Open Subtitles | لبقية الأسبوع يجب أن نعطل 8 ألغام بالساعة |
| Mas desarmar bombas não faz parte do trabalho. | Open Subtitles | لكن تفكيك القنابل لم يكن من شروط الوظيفه |
| Quando disser três, façam os feitiços para desarmar o adversário. | Open Subtitles | عند العد إلى ثلاثة القيا التعاويذة فقط لتجريد خصمك من سلاحه وحسب |
| Embora isso pareça formidável, a lenta taxa de mutação é um sinal promissor quando se trata de desarmar os vírus. | TED | رغم أن هذا قد يبدو مبالغاً به، لكن معدل نشوء الطفرات البطيء هو علامة مبشرة للتمكن من تعطيل هذه الفيروسات. |
| Para que desarmar uma bomba depois que já que já explodiu. | Open Subtitles | أعني لا فائدة من تعطيل قنبلة بعد أن000 بعد أن تكون قد إنفجرت |
| Não me interessa se voce apoia ou não! Voce conseguiria desarmar o dispositivo? | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا كنت دعمته أولا هل كنت تستطيعين تعطيل الجهاز؟ |
| Não a podemos desarmar, mas podemos engana-la. | Open Subtitles | لا يمكننا تعطيل القنبلة ولكن يمكننا خداعها |
| Os técnicos da CTU vão tentar desarmar o colete. | Open Subtitles | تقنيو الوحدة سيحاولون تعطيل الصدرية عن بعد |
| A CTU não consegue desarmar o colete sem vê-lo. | Open Subtitles | "الوحدة" لا يمكنهم تعطيل الصدرية ما لم يروها |
| Garanto-lhe que a ordem para os desarmar não veio do meu quartel-general. | Open Subtitles | بإمكاني أطمأنك بأن أمر نزع السلاح لم يأتي من مقري |
| Técnico de Explosivos. Eles conseguem fazer ou desarmar tudo desde uma granada... | Open Subtitles | ومزيلي الألغام هؤلاء قادرون على تصنيع أو نزع الفتيل |
| Como é possível que ela seja impossível de desarmar? | Open Subtitles | لكن كيف يمكن لهذا الشئ ... أن يُفجر آلياً وفى نفس الوقت ... من المستحيل إبطال مفعوله ؟ |
| A menos que um de nós ligasse o suficiente ao seu lugar na História para desarmar unilateralmente as suas ogivas. | Open Subtitles | مالم، واحد منا أهتم بمكانه في التأريخ، و قام بتعطيل رؤوسه النووية. |
| Se o abatemos sem desarmar primeiro a bomba... BUM! | Open Subtitles | مما يعني اننا ان قتلناه قبل ان نعطل القنبله , فستنفجر. |
| Quando estiver contido, podemos tentar desmontar e desarmar o aparelho. | Open Subtitles | بعد أن يكونا متضمنا،يمكننا المحاولة في تفكيك و تعطيل الجهاز |
| Então, como é que conseguiu desarmar e subjugar um tetra-campeão nacional de body-building arrastá-lo meio quarteirão, atirá-lo de um muro de 2 metros e fazê-lo comer a própria arma? | Open Subtitles | إذن كيف بالتحديد نجح هذا الفرد أن يجرد من سلاحه و يتغلب على بطل العالم لأربع مرات في كمال الأجسام |
| O inconveniente é que ela é uma bomba que só tu podes desarmar. | Open Subtitles | أما النقطة السلبيّة، هي أنّكَ حوّلتها لقنبلة تقدر وحدك على إبطالها. |
| - Diz-lhes para desarmar os detonadores. - Desarmem-nos! | Open Subtitles | ـ قل لهم أن ينزعوا فتيل القنابل ـ انزعوا فتيل القنابل |
| Uma estratégia futura para a melhoria das nanopartículas é desarmar, temporariamente, as células imunitárias do fígado. | TED | لذا فهناك خطط مستقبلية لتحسين جزيئات النانو لنزع الخلايا المناعية بشكل مؤقت من الكبد |
| O teu trabalho não é desarmar bombas em vez de explodi-las? | Open Subtitles | ألا ندفع لكِ لتعطيل القنابل بدلاً من تفجيرها؟ |
| Ainda bem, porque se não chegarmos à água a tempo, vais ter de desarmar isso. | Open Subtitles | جيد, لأنه اذا لم نستطع الوصول للماء في الوقت المناسب سوف تضطرين لتعطيلها |
| Qual é a melhor forma de desarmar uma dessas coisas? | Open Subtitles | ما هي أفضل طريقة لإبطال واحدة من هذه الأشياء؟ |
| E se conseguir chegar a ela, talvez a possa desarmar. | Open Subtitles | إن استطعت الاقتراب منه، ربما يمكنني تعطيله |
| E quando eu me tornar um herói por desarmar a bomba? O que vale isso? | Open Subtitles | وماذا عندما اصبح البطل الامريكي الذي ابطل القنبلة ماقيمة هذا |