Descansa, que esse mandachuva de Hollywood vai dar-te o que queres. | Open Subtitles | استرح و فى خلال شهر سيوافق صاحب الشأن على ما تريدة |
Descansa, Papa Pietro. O boticário está quase a chegar. | Open Subtitles | ارتح هنا، أب بيترو العطار سيكون هنا قريباً |
Não digas isso. Estiveste bem, Descansa. | Open Subtitles | لا تقل هذا لقد أبلى بلاءً حسناً، إسترح و حسب |
Descansa e eu estarei cá até ficares boa. | Open Subtitles | ارتاحي, وسأكون هنا مهما طالت المدّة لأجلك لتتحسّني. |
É que estarás no lugar onde Descansa para sempre Beatrix Kiddo. | Open Subtitles | لأنك وقتها ستكون واقفا عند مكان الراحة الأبدية لباتريكس كيدو |
Descansa, recarrega as baterias. Um ou dois meses chega? | Open Subtitles | إرتاحي و إشحني بطاريتك عدة أشهر تكفي ؟ |
Tu Descansa. estás cansado, foi uma viagem muito longa... | Open Subtitles | إرتح قليلا .. لقدقطعترحلةطويلة. |
Descansa agora porque, quando o bebé nascer, não podes. | Open Subtitles | ارتاح الآن، لأنك لن ترتاح فور قدوم المولود |
Descansa um pouco, enquanto me encarrego do idiota que nos está a seguir. | Open Subtitles | استريحي قليلاً بينما أتعامل أنا مع ذلك الحثالة الذي يتبعنا |
Descansa um bocado e deixa curar esses calos. | Open Subtitles | أسترح بعض الوقت حتى تنتهى ألتام تلك الجروح |
Acordava todos os dias e dizia para si: "Descansa em paz. | Open Subtitles | إذ كان يستيقظ يوميًّا قائلًا لنفسه: "ارقد بسلام، قُم الآن وخُض الحرب" |
A rapariga tem açúcar. Fica deitada, Descansa. E falamos sobre isso quando recuperares os sentidos. | Open Subtitles | استلق أرضاً و استرح و سنناقش ما حدث عندما تنتبه لحواسك |
Pai, apenas estou feliz por estares bem. Agora Descansa um pouco. | Open Subtitles | أبي، إنما يسعدني أنك بخير، والآن استرح قليلاً |
Habu, por que não Descansa um pouco? Beba água, sente- se. | Open Subtitles | لمَ لا تستريح قليلاً ، وتشرب بعض الماء استرح |
Agora Descansa, maninho, enquanto ajusto as tuas últimas contas. | Open Subtitles | ارتح الآن يا أخي الصغير، بينما أسوي لك آخر أعمالك. |
Descansa agora Minha amiga Descansa agora Para sempre | Open Subtitles | استرح الآن , صديقي , إسترح الآن و للأبد |
Descansa tranquilo, o teu vício persistente. | Open Subtitles | ارتاحي أيتها المتسلطة العنيدة .. |
Charlie, vai para casa e Descansa um bocado. Vai! | Open Subtitles | شارلي، اذهب للبيت واحصل على بعضا من الراحة |
Deixa-te estar na cama, Descansa. Vou levar o Johnnie para baixo. | Open Subtitles | حسناً ابقي في السرير و إرتاحي و أنا سآخذ "جوني" للأسفل الآن |
Descansa hoje. Temos um trabalho de jardinagem amanhã. | Open Subtitles | إرتح قليلاً فأمامنا أعمال البستنة غداً |
Descansa, porque amanhã de manhã vamos encontrar um bom sítio para ti. | Open Subtitles | ارتاح ،لأن في بداية الصباح .سنجد مكاناً أفضل لك |
Deixa-me ajudar. Descansa e come qualquer coisa. | Open Subtitles | دعيني أساعد، استريحي وتناولي بعض المخللات. |
Descansa. Pedir-te-ia dinheiro, mas sei que não tens. | Open Subtitles | أسترح قليلاً سأطلب منك المال لكنني أعرف بأنك لاتملكه |
Descansa EM PAZ MARGE SIMPSON Descansa EM PAZ HOMER SIMPSON | Open Subtitles | "ارقدي في سلام، (مارج سمبسون)، ارقد في سلام، (هومر سمبسون)" |
Como o Morgan sabe, encorajo quem Descansa aqui a desfrutar da nossa grandeza pelo tempo que quiserem. | Open Subtitles | ومورغان هو علم، وأنا أشجع أولئك الذين يجدون راحة هنا من التمتع بثمار العظمة لدينا |
- De pedra. "Descansa em paz." - Eu sou o próximo. | Open Subtitles | ـ تلك الحجرية الصغيرة "أرقد في سلام" ـ أنا التالي |
Ele tem sorte em estar vivo. Se ele não Descansa, morre. | Open Subtitles | انه محظوظ لكونه حياً، إذا لم يرتاح فسوف يموت |
Descansa em paz, Preston. E assim concluímos o serviço de hoje. | Open Subtitles | فلترقد بسلام يا بريستون وهذا ينهى اليوم |