"descarada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقحة
        
    • الوقحة
        
    Continuando, ela é um pouco perversa, um pouco descarada, um pouco promíscua. Open Subtitles ،على أي حال إنها شقية بعضَ الشيء وقحة بعض الشيء، مشوشة قليلاً
    Você não pode ser tão descarada com seus afectos. Open Subtitles لاتستطيعين أن تكوني وقحة فيما يتعلقُ بمشاعرك.
    Kelly Clark Treinadora-Chefe do SeaWorld ou ela não sabe e está a dizer a verdade ou é apenas uma mentira descarada. Open Subtitles إما أنها لا تعلم وتقول الحقيقة.. أو إنها كِذبة وقحة.
    Por causa daquela mensagem descarada que deixaste no meu atendedor. Open Subtitles بسبب تلك الرسالة الوقحة التي تركتها على جهاز الرد الخاص بي.
    - Impressionante. Mas não espero nada menos da pequena descarada atrevida. Open Subtitles لكن ، حينئذِ ، لم أكُن لأتوقع ما هو أقل من الفتاة الوقحة الصغيرة
    Devido à natureza descarada do tiroteio. Open Subtitles بسبب الطبيعة الوقحة لمطلق النار.
    Sabe, é bem descarada para uma mulher... Open Subtitles أنتِ وقحة بالنسبة لامرأة
    Sem querer ofender, Srª. Satterfield, é muito descarada. Open Subtitles بدون إهانة، سيّدة (ساترفيلد)، ولكنّكِ وقحة للغاية.
    Mede o leite, descarada. Open Subtitles اسكبي الحليب، وقحة
    És mesmo uma puta descarada. Open Subtitles ألستِ عاهرة و وقحة
    Posso ser descarada Sr. Specter, mas não sou estúpida. Open Subtitles (من الممكن انني وقحة سيد (سبيكتر ولكنني لست مغفلة
    O Axelrod nunca fez uma jogada tão descarada e pública como saquear uma cidade... Open Subtitles (أكسلرود) لم يقم بحركة وقحة وعلنية مثل نهب بلدة ذات طبقة عاملة
    É um bom nome para uma descarada! Open Subtitles هذا اسم جميل لفتاة وقحة!
    Isso é uma mentira descarada! Open Subtitles هذه كذبة وقحة
    É mesmo descarada. Open Subtitles إمرأة وقحة
    Esta audácia descarada não pode ser tolerada. Open Subtitles هذه الجرأة الوقحة لا يمكن السكوت عليها
    Estás a rir de quê, sua descarada? Open Subtitles ما الذي يضحكِ، إيتها الوقحة
    Recomendo-vos vivamente que percebam a intenção descarada do Sr. Gekko de despojar esta empresa, e de penalizar severamente os accionistas. Open Subtitles ... أوصّيكم بقوة (برؤية نيّة السيّد (جيكو الوقحة هنـا لتجريد هذه الشركة
    Sua égua descarada! Open Subtitles ايتها الوقحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more