A Annie pensou que tinha descarregado um jogo mandado por uma amiga. Tinha um Cavalo de Tróia. | Open Subtitles | آني ظنت أنها قامت بتحميل لعبة من إحدى صديقاتها |
Enquanto eles preenchiam o questionário, carregámos a fotografia numa nuvem de computação e iniciámos um processo de reconhecimento facial para combinar essa foto com uma base de dados de algumas centenas de milhares de imagens que tínhamos descarregado dos perfis no Facebook. | TED | و بينما كانوا يعبئون الاستبيان، قمنا بتحميل صورهم على شبكة من الحواسيب المتصلة، و بدأنا باستخدام محلل صور لإيجاد تطابق للصورة على قاعدة بيانات تحتوي على المئات من الآلاف من الصور قمنا بتنزيلها من صفحات الفيسبوك الشخصية، |
Não me disseste que tinhas descarregado o novo. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني بأنك قمت بتحميل الجديد |
O controlador diz que o contentor foi descarregado. | Open Subtitles | الفاحص يقول أن الحاوية افرغت للتو موقعٌ جديد |
Quando encontrarem o Karposev, já terá descarregado o petróleo, e terá desaparecido. | Open Subtitles | بحلول الوقت تجد Karposev، فإنه سيكون قد افرغت النفط، وانه سوف يكون قد انتهى. |
No decorrer das suas funções, já tinha descarregado milhares de relatórios militares do Iraque e do Afeganistão. | Open Subtitles | خِلال عمَلِهِ، هو قام بِالفعّل بتحميل آلالاف تقاير القوات المُسلّحة، (من (العراق) و (أفغانستّان. |