"descarregado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بتحميل
        
    • افرغت
        
    A Annie pensou que tinha descarregado um jogo mandado por uma amiga. Tinha um Cavalo de Tróia. Open Subtitles آني ظنت أنها قامت بتحميل لعبة من إحدى صديقاتها
    Enquanto eles preenchiam o questionário, carregámos a fotografia numa nuvem de computação e iniciámos um processo de reconhecimento facial para combinar essa foto com uma base de dados de algumas centenas de milhares de imagens que tínhamos descarregado dos perfis no Facebook. TED و بينما كانوا يعبئون الاستبيان، قمنا بتحميل صورهم على شبكة من الحواسيب المتصلة، و بدأنا باستخدام محلل صور لإيجاد تطابق للصورة على قاعدة بيانات تحتوي على المئات من الآلاف من الصور قمنا بتنزيلها من صفحات الفيسبوك الشخصية،
    Não me disseste que tinhas descarregado o novo. Open Subtitles أنت لم تخبرني بأنك قمت بتحميل الجديد
    O controlador diz que o contentor foi descarregado. Open Subtitles الفاحص يقول أن الحاوية افرغت للتو موقعٌ جديد
    Quando encontrarem o Karposev, já terá descarregado o petróleo, e terá desaparecido. Open Subtitles بحلول الوقت تجد Karposev، فإنه سيكون قد افرغت النفط، وانه سوف يكون قد انتهى.
    No decorrer das suas funções, já tinha descarregado milhares de relatórios militares do Iraque e do Afeganistão. Open Subtitles خِلال عمَلِهِ، هو قام بِالفعّل بتحميل آلالاف تقاير القوات المُسلّحة، (من (العراق) و (أفغانستّان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more