"descobri algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجدت شيئا
        
    • وجدت شيئاً
        
    • وجدتُ شيئاً
        
    • توصلت لشيء
        
    • اكتشفت شيئاً
        
    • اكتشفت شيئا
        
    • عرفت شيئاً
        
    • وجدتُ شيئًا
        
    O Gibbs pediu-me para investigar o Atlas e o Sacco e Descobri algo. Open Subtitles طلب مني غيبز البحث بتعمق في علاقة أطلس وساكو، وقد وجدت شيئا مثيرا للاهتمام.
    Gastei uma fortuna mas valeu a pena, porque acima de tudo, Descobri algo absolutamente fantástico. Open Subtitles انفقت ثروة كبيرة لكنها كانت تساويها قبل أي شيء لقد وجدت شيئا رائع جدا
    Descobri algo interessante através da nossa sucursal de Londres. Open Subtitles وجدت شيئاً مُهماً جداً في مكاتبنا الخارجية في "لندن"
    Descobri algo que vale a pena investigar. Open Subtitles أعتقد أنني قد وجدت شيئاً ذا قيمة
    Descobri algo que o monstro quer. Algo de quando eu era criança. Open Subtitles وجدتُ شيئاً يريده الوحش، شيئاً ملكي مذ كنتُ صغيراً
    Vasculhei o abrigo, e Descobri algo estranho. Open Subtitles إذن فقد نظرتُ لبيانات الملجأ، ولقد وجدتُ شيئاً غريباً.
    A não ser que isto seja uma fantástica coincidência, Descobri algo que alguém, algures, não quer que seja público. Open Subtitles الآن أما هذة هي مصادفة مذهلة او اني توصلت لشيء ما شخصا ما في مكان لا يريده يخرج للعلن
    Então , eu vou segurar o tubo, tipo: "Ah! Eu Descobri algo novo." Open Subtitles حسناً سوف احمل الانبوب كأنني اكتشفت شيئاً
    Descobri algo ainda mais perturbador quando chegou a tomografia. Open Subtitles لقد اكتشفت شيئا مزعجا فى الأشعة المقطعية لرأسه.
    E acho que Descobri algo sobre estes demonios. Open Subtitles لقد كنت . أبحث في المكتبة بمدرسة السحر . عرفت شيئاً عن المشعوذين
    Walter, Peter, acho que Descobri algo. Open Subtitles (والتر)، (بيتر)؟ أعتقد أنّي وجدتُ شيئًا.
    Watson, penso que Descobri algo e, se eu estiver correcto, é mais importante do que qualquer disputa entre nós. Open Subtitles واتسون,اعتقد اني وجدت شيئا ,و ان كنت محقا انه اكبر من اي خلاف بيننا
    Descobri algo que a tua equipa não conseguiu descobrir. Open Subtitles لقد وجدت شيئا في ادارتك لم تعرفه
    Descobri algo quando estava a limpar o armário. Open Subtitles حسناً, وجدت شيئا عندما كنت انظف الخزانة
    Espera, Descobri algo! Open Subtitles أوه , إنتظر لحظة , لقد وجدت شيئاً
    Acho que Descobri algo. Open Subtitles -هل وجدتِ شيئاً بعد؟ -أظن أننى وجدت شيئاً
    Olá, pessoal, Descobri algo muito interessante. Open Subtitles رفاق لقد وجدت شيئاً مثيراً جداً
    Descobri algo muito mais interessante. Open Subtitles لقد وجدتُ شيئاً للتو أفضل بكثير من كلّ ذلك.
    E Descobri algo que ela não queria que fosse descoberto. Open Subtitles وجدتُ شيئاً لا تريد أن يُعثر عليه .
    - Na verdade, sim. Descobri algo. Open Subtitles لقد وجدتُ شيئاً.
    - Acho que Descobri algo. Open Subtitles -أعتقد أنني توصلت لشيء .
    Descobri algo inominável entre as suas coisas. Open Subtitles لقد اكتشفت شيئاً لا يصح ذكره بين أشيائك
    E pensei que tivesse magoado intencionalmente o padre, mas Descobri algo muito mais surpreendente. Open Subtitles تكون قد آذيت ذلك الكاهن عن قصد... لكنني اكتشفت شيئاً مفاجئاً أكثر بكثير
    Descobri algo que dá a entender que a Emma anda a dormir com o inimigo, mas ela não quer ouvir e eu não quero assistir a isso. Open Subtitles اكتشفت شيئا د ل فهم أن إيما يذهب الى النوم مع العدو، ولكن ن م تريد أن تسمع وأنا ن م ترغب في مشاهدته.
    Descobri algo de novo sobre mim mesmo. Open Subtitles لقد عرفت شيئاً جديداً عن نفسيّ
    Linden, Descobri algo! Open Subtitles ليندين" ، لقد وجدتُ شيئًا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more